Tempo por vi Brili, en 2025! “Time for you to Shine, in 2025!” & FTWMI: Gravas kiel ni diras, aŭ ne diras, kio estas en niaj koroj! “How we say, or don’t say, what is in our hearts is important!” (the “missing” Monday 12/15 post) December 20, 2025
Posted by ajoyfulpractice in Books, Changing Perspectives, Chanukah, Food, Healing Stories, Hope, Life, Music, One Hoop, Pain, Peace, Philosophy, Poetry, Religion, Suffering, Tragedy, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 988, Abba, Algerina Peckover, Beresh't, Chanukah, culture, David Gaines, Dr. L. L. Zamenhof, education, Esperanto, Genesis, Genezo, Hillel the Elder, history, Hugo Nomi, language, Leonard Cohen, Londona Biblio, Manno Mantanna, Marjorie Boulton, New Year's Day, Noah Webster, Priscilla Hannah Peckover, Webster's 1828, Writing, yoga, Zamenhof Day, Zamenhof-tagon
add a comment
“Feliĉan Zamenhof-tagon!” “Feliĉan Ĥanukoan!” “Feliĉan Feriojn!” (“Happy Zamenhof Day!” “Happy Chanukah!” “Happy Holidays!”) Many blessings to everyone and especially to anyone sustaining kindness, friendship, peace, freedom, understanding, gratitude, and wisdom during Advent and the Nativity / St. Philip’s Fast.
May you be safe and protected / May you be peaceful and happy / May you be healthy and strong! May you be nourished!
This is the “missing” post-practice post for Monday, December 15th. It includes new and re-posted content. The 2025 prompt question was, “For what or for whom are you holding space?” The 2025 BONUS question was, “What is something from your culture you would like to share with others?” You can request an audio recording of this practice or a previous practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es).
Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.
“Kaj Dio diris: Estu lumo; kaj fariĝis lumo.”
— Genezo – Bereishit – Genesis (1:3), quoted from La Sankta Biblio 1926 (Esperanto Londona Biblio), translated by L. L. Zamenhof1 [Most commonly translated into English as “And God said, ‘Let there be light,’ and there was light.” Transliteration of the Hebrew is “And God said, ‘Light will be,’ and light was.”]
The “bonus question” (above) came at the end of Monday night’s practice, because I think it’s a question that requires a little more thought than the few seconds I offer at the beginning of the practice. Of course, there are always questions I consider — and hope others consider — long after the practice. Some are even questions that, perhaps, we haven’t given much thought to before they are asked — like the questions about culture that have been popping up around me.
You may have also heard these conversations about culture over the last few weeks (or years) and you may or may not have noticed how little we think about culture if we are not studying it. Culture, however, is very much at the heart of story of Chanukah (which started at sunset on Sunday night this year) and Zamenhof Day (which is celebrated annually on December 15th).
“Lundo estis la unua tago kaj dua nokto de Ĥanuka — kaj mi deziras al vi pacon en Esperanto.”
— “Monday was the first day and second night of Chanukah — and I’m wishing you peace in Esperanto.”
For Those Who Missed It: The following was originally posted in 2021 and updated in 2024.
“La okulisto skribis post noktmezo.
Kiam la homa gefrataro pacos?
Kia mistera manko, kia lezo
duonblindigas? Kiu ĝin kuracos?
Kaj kion povas fari unuopa
malriĉa homo por homar’ miopa?”
“The ophthalmologist wrote after midnight.
When will the human brotherhood be at peace?
What a mysterious lack, what an injury
half blind? Who will cure it?
And what can be done individually
poor man for myopic humanity?”
— quoted (in Esperanto and English) from the poem “La Okulisto” (“The Ophthalmologist”) in Eroj (Items) by Marjorie Boulton
What does culture mean to you? Specifically, what does your culture mean to you? And, when I speak of “your culture,” do you think of how you identify yourself or how others identify you (even if certain things don’t apply to you)? Do you think of something specific and personal to you or something related to the dominant culture around you? Of course, it could be all of the above — because, let’s be real, most of us live bi-cultural (or multi-cultural) lives. Most of us exist in a place where cultures overlap. We move in and out of corporate and other institutional cultures — including school and religious cultures – as well as the cultures of our people and our nations or states.
But, again, what do I mean by culture?
Modern dictionaries include the following definitions (for the noun):
- the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
- the customs, arts, social institutions, and achievements of a particular nation, people, or other social group.
-
the cultivation of bacteria, tissue cells, etc. in an artificial medium containing nutrients.
- the cultivation of plants.
Noah Webster’s (intentionally American) 1828 dictionary focuses on the word as it’s related to agriculture and physical labor, with the second definition highlighting that it can be “The application of labor or other means to improve good qualities in, or growth; as the culture of the mind; the culture of virtue.”
So, culture could be work intended to improve what it means to be a good human. Got it. Except…it still doesn’t completely answer the question. It also doesn’t explain why “culture” seems to create so much conflict.
“La okulisto verkis kaj parolis,
tradukis, organizis. Kaj la skvamoj
de kelkaj okulparoj jam forfalis,
la antaŭjuĝoj, timoj kaj malamoj.”
“The ophthalmologist wrote and spoke,
translated, organized. And the scales [of]
some eyes have already fallen off,
the prejudices, fears and hatreds.”
— quoted (in Esperanto and English) from the poem “La Okulisto” (“The Ophthalmologist”) in Eroj (Items) by Marjorie Boulton
When most people think about “culture,” they think about behavior. They think about rituals, traditions, laws, expectations, and belief systems. They think about celebrations and the way people mark milestones. They think about clothes, music, and food. All the things that might seem strange to an outsider (or even an insider who has forgotten, or never learned, the underlying meanings of their customs). Focusing on that sense of strangeness can become a form avidyā (“ignorance”) that leads to suffering.
When we focus on the strangeness of something (or someone) we sometimes miss the things we have in common. When we miss our commonalities, we may all miss out on the opportunity to appreciate what makes us unique. That’s one of the reasons it’s so important to share experiences. Shared experiences can become part of our culture and part of our cultural understanding. For instance, when we break bread with people — especially people we view as (culturally) different from us — we gain some awareness and appreciation of the things we have in common. As David Chang has pointed out in his Netflix series Ugly Delicious, every culture has some kind of dumpling… stir fry… casserole (even if they call it hot dish). People from different cultures may even use similar spices, just in different ways. Or, maybe we just call the spice something different.
Which brings me to one aspect of culture that I left out: language (and how we think, based on the language we use).
Many of the world’s languages share roots. However, those shared roots are not on the mind of the average person when they encounter a language that is foreign to them. If someone doesn’t speak a certain language, they may not take the time to figure out what they can understand based on what they know about their own language. They may not consider that their brain actually has the ability to glean some meaning, based on context, because it’s been cultured (i.e., cultivated). In doing so, they may miss out on the opportunity to make a friend or clear up a misunderstanding.
The following was originally part of a post from December 15, 2020. You can read the original context here.
“Tio, kio malamas vin, ne faru al via ulo. Tio estas la tuta Torao; la resto estas la klarigo. Nun iru studi.”
“That which is hateful to you, do not do to your fellow. That is the whole Torah; the rest is the explanation. Now go and study.”
— quoted from the story of Hillel the Elder “[teaching] the meaning of the whole Torah while standing on one foot,” in Esperanto and in English
Because it is Zamenhof-tagon (Zamenhof Day), mi deziras al vi pacon en Esperanto. (I wish you peace in Esperanto.)
Born December 15, 1859, in a part of the Russian Empire that is now Poland, Dr. L. L. Zamenhof was a Polish-Jewish ophthalmologist and polyglot. He was born into a Lithuanian-Jewish family that spoke Russian and Yiddish, but his father taught German and French — so he learned those languages, as well as Polish, at a young age. Eventually, he would also master German; have a good understanding of Latin, Hebrew, French, and Belarusian; and basic knowledge of Greek, English, Italian, Lithuanian, and Aramaic. At some point, he also studied Volapük, a constructed language created by Johann Martin Schleyer (a German Catholic priest).
The diverse population in his hometown and his love of language exposed Dr. Zamenhof to different cultures and also to the schisms (and wars) that developed between cultures. He imagined what the world would be like without conflict, especially conflict that arose from misunderstandings that he saw were the result of miscommunication. He thought that if people could more easily understand each other they would have a better chance of avoiding and/or resolving conflict. In 1873, while he was still a schoolboy, the future eye doctor started developing Esperanto, a constructed language that he called “Lingvo internacia” (“international language”).
Dr. Zamenhof continued his work even as he studied medicine and began working as a doctor. Eventually, he self-published his work (with a little help from his then future father-in-law) under the pseudonym “Doktoro Esperanto” or Doctor Hopeful. He continued to write and translate grammar books in various languages, including Esperanto, and also to look for solutions to oppression and nationalism. He explored various religions and social movements — he even wrote about humanitarianism or humanism (“homaranismo” in Esperanto), based on the teachings of Hillel the Elder. But, he kept coming back to the concept of language as a unifier.
Promoting the language and the idea behind the language would be Dr. Zamenhof’s legacy — a legacy that lived on through his wife (Klara) and their children. Even though the Zamenhof children, as adults, were killed during the Holocaust, along with millions of others, the language lived on. There are currently at least a thousand native speakers of Esperanto, worldwide, and millions who have some working knowledge of the language.
Ni ne estas tiel naivaj, kiel pensas pri ni kelkaj personoj; ni ne kredas, ke neŭtrala fundamento faros el la homoj anĝelojn; ni scias tre bone, ke la homoj malbonaj ankaŭ poste restos malbonaj; sed ni kredas, ke komunikiĝado kaj konatiĝado sur neŭtrala fundamento forigos almenaŭ la grandan amason de tiuj bestaĵoj kaj krimoj, kiuj estas kaŭzataj ne de malbona volo, sed simple de sinnekonado kaj de devigata sinaltrudado.”
“We are not as naive as some people think of us; we do not believe that a neutral foundation will make men angels; we know very well that bad people will stay bad even later; but we believe that communication and acquaintance based on a neutral basis will remove at least the great mass of those beasts and crimes which are caused not by ill will, but simply by [misunderstandings and forced coercion.]”
— quoted from a speech by Dr. L. L. Zamenhof to the Second World Congress of Esperanto, August 27, 1906
There is no playlist for the Common Ground Meditation Center practices.
An Esperanto-inspired playlist is available on YouTube and Spotify. [Look for “12152021 Feliĉan Zamenhof-tagon!”]
Esperanto music can be found in a lot of different genres, including folk music, rap, reggae, rock, rap, and orchestral music. This playlist features music by David Gaines, an American classical composer and Esperantist. He has served on the advisory board of the Esperantic Studies Foundation; is the Honorary President of the Music Esperanto League; and “won First Prize at the 1995 World Esperanto Association’s Belartaj Konkursoj (competitions in the field of Belles lettres).” His work incorporates Esperanto poetry and the quest for peace.
Eta regaleto (A little treat) on the YouTube playlist.
https://youtu.be/W8WVKE8OZeI?si=kaSsdfb9SAZeX6VX
If you are thinking about suicide, worried about a friend or loved one, or would like emotional support, you can dial 988 (in the US) or call 1-800-273-TALK (8255) for the Suicide and Crisis Lifeline. You can also call this TALK line if you are struggling with addiction or involved in an abusive relationship. The Lifeline network is free, confidential, and available to all 24/7. YOU CAN TALK ABOUT ANYTHING.
White Flag is an app, which I have not yet researched, but which may be helpful if you need peer-to-peer (non-professional) support.
If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgement-free place to talk, you can also click here to contact the TrevorLifeline (which is staffed 24/7 with trained counselors).
NOTE: 1Dr. L. L. Zamenhof completed his translation of the Hebrew Bible (Masoretic Text) in March 1915; however, publication was delayed because of World War I and Dr. Zamenhof ’s death in 1917. Priscilla Hannah Peckover and Algerina Peckover, two English Quaker sisters, financed the publication of the 1926 (Esperanto) Londona Biblio, which combined Dr. Zamenhof’s translation of the (Christian) Old Testament with a revised version of the (Christian) New Testament, previously translated by a British team of scholars (in 1910, published in 1912).
I will offering in-person classes during January 2026. Click here for more details and to reserve your spots now. Let’s start the 2026 together!
### pacon / peace ###
The Devil of a Thing & EXCERPT: “Still Focused On the Outside? [But, What’s On the Inside?]” September 8, 2025
Posted by ajoyfulpractice in Art, Books, Changing Perspectives, Depression, Donate, Healing Stories, Hope, Karma Yoga, One Hoop, Peace, Philosophy, Science, Suffering, Tragedy, Volunteer, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 988, Alecia Beth Moore, Books, David, education, George Eliot, International Literacy Day, literacy, Mary Ann Evans, Michelangelo, P!nk, PEN America, shabda, Star Trek, UNESCO, United Nations Educational Scientific and Cultural Organization
add a comment
Happy International Literacy Day! Happy Star Trek Day! Many blessings to everyone and especially to anyone carving out space for a mighty good heart, friendship, peace, freedom, understanding, and wisdom.
Stay safe! Hydrate and nourish your heart, body, and mind.
This is the post-practice post related to Monday, September 8th. The 2025 prompt question was, “What is a book or story that left an impression on you (and do you think someone would be interested in it just from the cover?” You can request an audio recording of this practice or a previous practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es).
Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.
“‘“The History of the Devil,” by Daniel Defoe,—not quite the right book for a little girl,’ said Mr Riley. ‘How came it among your books, Mr Tulliver?’
Maggie looked hurt and discouraged, while her father said,—
‘Why, it’s one o’ the books I bought at Partridge’s sale. They was all bound alike,—it’s a good binding, you see,—and I thought they’d be all good books. There’s Jeremy Taylor’s ‘Holy Living and Dying’ among ’em. I read in it often of a Sunday’ (Mr Tulliver felt somehow a familiarity with that great writer, because his name was Jeremy); “and there’s a lot more of ’em,—sermons mostly, I think,—but they’ve all got the same covers, and I thought they were all o’ one sample, as you may say. But it seems one mustn’t judge by th’ outside. This is a puzzlin’ world.’”
— quoted from “Chapter III. Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom” in “Book First. Boy and Girl.” of The Mill on the Floss by George Eliot
You’ve probably heard the old adage about not judging a book by its cover. However, you may still do it. Previous experiences (and marketing people) may have taught you — or conditioned you to believe — that the stories that interest you will have certain things on the cover, while the stories that are not worth your time will have other things on the cover. Of course, as George Eliot’s Maggie eventually pointed out, it goes both ways.
Every once in a while, you may find yourself reading something that doesn’t interest you. No harm, no foul.
On the other hand, unless someone tells you otherwise, you may miss out on a great story.
But, what if you were one of the millions of people around the world who lack basic literacy skills? What if you didn’t read because you have an undiagnosed learning disability and it was exhausting? You might be thinking, “Well, now there’s Audible and other technology that can read for you.” Sure, but even that requires a certain amount of access and digital literacy, which millions of people are also lacking.
Additionally, as our reliance on technology increases, proficiency can decrease. For example, I can verify the spelling and meaning of a word, because I know where to start. I also know how to verify if an image (and the accompanying information) is real and accurate, slightly altered, or completely fabricated. I can do those things (and more), because I can read.
But, some people can’t.
“‘Well,’ said Mr Riley, in an admonitory, patronizing tone as he patted Maggie on the head, ‘I advise you to put by the ‘History of the Devil,’ and read some prettier book. Have you no prettier books?’”
— quoted from “Chapter III. Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom” in “Book First. Boy and Girl.” of The Mill on the Floss by George Eliot
According to UNESCO, “… at least 739 million youth and adults worldwide still lack basic literacy skills in 2024. At the same time, 4 in 10 children are not reaching minimum proficiency in reading, and 272 million children and adolescents were out of school in 2023.” And, while you may think that’s a THEM problem, it’s actually an (all of) US problem.
In 1967, UNESCO designated today, September 8th, as International Literacy Day (ILD). It is a day that highlights “the critical importance of literacy for creating more literate, just, peaceful, and sustainable society.”
The 2025 ILD theme is “Promoting literacy in the digital era.”
CLICK ON THE EXCERPT TITLE BELOW
FOR MORE ABOUT THE INSIDE
(& TO DISCOVER WHY THESE POSTS ARE SO PINK)!
“‘Oh, yes,’ said Maggie, reviving a little in the desire to vindicate the variety of her reading. ‘I know the reading in this book isn’t pretty; but I like the pictures, and I make stories to the pictures out of my own head, you know. But I’ve got “Æsop’s Fables,” and a book about Kangaroos and things, and the “Pilgrim’s Progress….”’
‘Ah, a beautiful book,’ said Mr Riley; ‘you can’t read a better.’
‘Well, but there’s a great deal about the Devil in that,’ said Maggie, triumphantly, ‘and I’ll show you the picture of him in his true shape, as he fought with Christian.’”
— quoted from “Chapter III. Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom” in “Book First. Boy and Girl.” of The Mill on the Floss by George Eliot
There is no playlist for the Common Ground Meditation Center practices.
NOTE: If you are interested, you can click on the excerpt above for a related playlist.
If you are thinking about suicide, worried about a friend or loved one, or would like emotional support, you can dial 988 (in the US) or call 1-800-273-TALK (8255) for the Suicide and Crisis Lifeline. You can also call this TALK line if you are struggling with addiction or involved in an abusive relationship. The Lifeline network is free, confidential, and available to all 24/7. YOU CAN TALK ABOUT ANYTHING.
White Flag is an app, which I have not yet researched, but which may be helpful if you need peer-to-peer (non-professional) support.
If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgement-free place to talk, you can also click here to contact the TrevorLifeline (which is staffed 24/7 with trained counselors).
### “I saw the angel in the marble and carved until I set him free.” ~ Michelangelo ###
Svādyāya I: Being Linda (the “missing” Monday post) May 19, 2021
Posted by ajoyfulpractice in "Impossible" People, Books, Buddhism, Changing Perspectives, Dharma, Gratitude, Healing Stories, Hope, Life, Meditation, Music, One Hoop, Pain, Philosophy, Suffering, Wisdom, Yoga.Tags: Brown v Board, desegregation, education, Linda Brown, Linda Carol Brown, Perception, Plessy v Ferguson, SCOTUS, segregation, Supreme Court, Thurgood Marshall, union
1 comment so far
[This post is related to the Common Ground Zoom practice on Monday, May 17th. You can request an audio recording of Monday’s practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email me at myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es). Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.]
Patricia Rayborn has written several books and essays about race, religion, family expectations, and Oswald Chambers, who asked, “Would I recognize God if He came in a way that I was not prepared for?”
Another way to phrase that is: “Would you recognize the Dharma (Dhamma) if it came in a way that you were not prepared for?” (Or, not expecting?)
Keeping all that in mind, if you have a moment, I invite you to participate in a little exercise. It is an exercise in svādyāya (“self-study”), partially inspired by a visualization exercise guided by Shelly Graf, Associate Director of Common Ground Meditation Center on Sunday. While they had some teachers, staff, and volunteers from the center visualizing, imagining, a future moment, on Monday I used it to guide people back… to some past moments.
“Hey, you know, everybody’s talkin’ about the good old days, right
Everybody’s talkin’ the good old days, the good old days
Well, let’s talk about the good old days
Come to think of it as, as bad as we think they are
these will become the good old days for our children, so um
Why don’t we, ah… Try to remember…”
– quoted from the intro to the song medley “The Way We Were / Try to Remember” by Gladys Knight& The Pips
Take a moment to get comfortable. Make sure that your breath is deep. Then, imagine your “first day of school.” It can be the first day of school that you remember – which may not actually be the first time you went to a school outside of your home. Conversely, maybe it was your first day at a new school; maybe your first day of school in a new state or even in a new country. Just take a moment, maybe even read this and then close your eyes, and remember what you were wearing and how you felt.
Think about how you got to school: Was it in your neighborhood or somewhere else? Did you walk? Ride a bus? (If so, was it a school bus or public transit? Do you remember what the driver looked like, or even their name?) Did one of your parents drive you (or in some other way accompany you)?
Keep going. What about the other students? How did they look? What were they wearing? Who was your first friend? Or the first person you met that didn’t become your friend? What did your favorite teacher look like? What about your least favorite teacher? What about your principal and assistant principal? Do you remember any of the other staff?
Take a moment to soak up that imagery. Now, imagine the first day of school for your child or a child with whom you are very familiar. Can you visualize the answers to the same questions?
How different is/was their experience from your experience? How many years passed in between?
“Discernment is God’s call to intercession, never to fault finding.”
– quoted from “May 3 – Vital Intercession” in My Utmost for His Highest by Oswald Chambers (although it is also often attributed to Corrie ten Boom)
At the beginning of Monday’s Common Ground practice on Zoom, I guided nine people through this exercise (after ascertaining that, between the 10 of us, we had gone to school in 14 states within 2 countries. (I didn’t count the cities, but it was more than 14). I didn’t ask anyone’s age, but my guess is that there was at least one person in the group in their 20’s, several of us in our 50’s, and possibly someone (or two) in their 60’s – and then some in between. And, while there were some overlaps in states, there was some diversity… in the states and in the people.
Suffice to say, if we had talked about it afterwards, we would have shared some similar experiences and some really different experiences. Yet, there we were, all on Zoom, sharing an experience. More to the point: having the resources to share the experience.
And yet, each of us experienced the exercise and the practice in different ways, because of our previous experiences – include those school experiences. More importantly, those school experiences are part of the foundation through which we experience all of our current experiences – even when we share them.
Consider that even when we don’t think about this foundation – and how it influences us – it still plays a part in how we are currently moving through the world. It also plays a part in how we interact with people who had different school experiences – or we perceive to have had different childhood experiences from us. It plays a part in how we make friends (and, to a certain degree, if we make friends with people outside of our first family, tribe, and community of birth). It also plays a part in how we see ourselves (and how we understand our place in the world).
Lack of awareness about those differences – or assumptions about those differences, can create conflict. It can also compound conflict; especially when we are not aware of our preconceived notions and/or biases. Lack of awareness can increase the suffering we experience and inflict, as well as prevent us from alleviating our own suffering.
“When they won, it set a lasting legal precedent. [Linda] Brown was attending an integrated junior high school by then, and she later recalled the initial desegregation of local elementary schools going smoothly. But over the course of her life, she saw the reality of school integration fall short, locally and nationally.”
– quoted from the 2018 Chalkbeat article entitled “In her own words: Remembering Linda Brown, who was at the center of America’s school segregation battles” by Sarah Darville (posted May 27, 2018)
Monday, May 17, was the anniversary of the landmark United States Supreme Court case known as Brown v. Board of Education. In getting ready for the practice, I experienced a little sadness that we are not further along as a country (when it comes to racial and class disparities, as well as gender inequality). I experienced a little anger that, throughout this pandemic, we saw those disparities in who was able to show up for virtual classes and who was walking to their school yard (or a restaurant or Apple store) so they could use the internet. And, while I admire local business owners and wealthy celebrities who support the school systems in their areas, I can’t help but be frustrated that (a) private citizens seem to be doing more than our municipalities (or federal government) and (b) that the private citizens who seem to do the most are those who are most aware of the disparities because they lived them.
Yes, I was feeling sad, angry, and frustrated – even a little judge-y. What I wasn’t feeling was a ton of gratitude. However Brown v. Board of Education, while more symbolic than practical (and apply-able) in 1954 (let alone 1955), was a “first step” for which I personally do feel grateful. In getting in touch with the feeling of gratitude – without dismissing or suppressing those other feelings – I thought about Shelly’s exercise. And I decide to go back. But, I didn’t want to go back in order to pass judgement on anyone’s experience. Instead, I wanted to simply raise awareness around our individual experiences (and maybe consider how we would feel if we walked in Linda Brown’s shoes).
During the practice, I mentioned the details of all three Brown cases (which you can read about in my 2020 blog post) and the ways in which (energetically speaking) we house and process our life experiences. Of course, no discussion about Brown would be complete without referencing Supreme Court Justice Thurgood Marshall (who was then serving as the NAACP’s chief counsel).
“None of us got where we are solely by pulling ourselves up by our bootstraps. We got here because somebody – a parent, a teacher, an Ivy League crony or a few nuns – bent down and helped us pick up our boots.”
– Supreme Court Justice (and former NAACP chief counsel) Thurgood Marshall referencing his SCOTUS successor in a Newsweek interview (dated October 28, 1991)
There is no playlist for the Common Ground practice. (However, I did post a “Brown” playlist in 2020.)