The Devil of a Thing & EXCERPT: “Still Focused On the Outside? [But, What’s On the Inside?]” September 8, 2025
Posted by ajoyfulpractice in Art, Books, Changing Perspectives, Depression, Donate, Healing Stories, Hope, Karma Yoga, One Hoop, Peace, Philosophy, Science, Suffering, Tragedy, Volunteer, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 988, Alecia Beth Moore, Books, David, education, George Eliot, International Literacy Day, literacy, Mary Ann Evans, Michelangelo, P!nk, PEN America, shabda, Star Trek, UNESCO, United Nations Educational Scientific and Cultural Organization
add a comment
Happy International Literacy Day! Happy Star Trek Day! Many blessings to everyone and especially to anyone carving out space for a mighty good heart, friendship, peace, freedom, understanding, and wisdom.
Stay safe! Hydrate and nourish your heart, body, and mind.
This is the post-practice post related to Monday, September 8th. The 2025 prompt question was, “What is a book or story that left an impression on you (and do you think someone would be interested in it just from the cover?” You can request an audio recording of this practice or a previous practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es).
Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.
“‘“The History of the Devil,” by Daniel Defoe,—not quite the right book for a little girl,’ said Mr Riley. ‘How came it among your books, Mr Tulliver?’
Maggie looked hurt and discouraged, while her father said,—
‘Why, it’s one o’ the books I bought at Partridge’s sale. They was all bound alike,—it’s a good binding, you see,—and I thought they’d be all good books. There’s Jeremy Taylor’s ‘Holy Living and Dying’ among ’em. I read in it often of a Sunday’ (Mr Tulliver felt somehow a familiarity with that great writer, because his name was Jeremy); “and there’s a lot more of ’em,—sermons mostly, I think,—but they’ve all got the same covers, and I thought they were all o’ one sample, as you may say. But it seems one mustn’t judge by th’ outside. This is a puzzlin’ world.’”
— quoted from “Chapter III. Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom” in “Book First. Boy and Girl.” of The Mill on the Floss by George Eliot
You’ve probably heard the old adage about not judging a book by its cover. However, you may still do it. Previous experiences (and marketing people) may have taught you — or conditioned you to believe — that the stories that interest you will have certain things on the cover, while the stories that are not worth your time will have other things on the cover. Of course, as George Eliot’s Maggie eventually pointed out, it goes both ways.
Every once in a while, you may find yourself reading something that doesn’t interest you. No harm, no foul.
On the other hand, unless someone tells you otherwise, you may miss out on a great story.
But, what if you were one of the millions of people around the world who lack basic literacy skills? What if you didn’t read because you have an undiagnosed learning disability and it was exhausting? You might be thinking, “Well, now there’s Audible and other technology that can read for you.” Sure, but even that requires a certain amount of access and digital literacy, which millions of people are also lacking.
Additionally, as our reliance on technology increases, proficiency can decrease. For example, I can verify the spelling and meaning of a word, because I know where to start. I also know how to verify if an image (and the accompanying information) is real and accurate, slightly altered, or completely fabricated. I can do those things (and more), because I can read.
But, some people can’t.
“‘Well,’ said Mr Riley, in an admonitory, patronizing tone as he patted Maggie on the head, ‘I advise you to put by the ‘History of the Devil,’ and read some prettier book. Have you no prettier books?’”
— quoted from “Chapter III. Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom” in “Book First. Boy and Girl.” of The Mill on the Floss by George Eliot
According to UNESCO, “… at least 739 million youth and adults worldwide still lack basic literacy skills in 2024. At the same time, 4 in 10 children are not reaching minimum proficiency in reading, and 272 million children and adolescents were out of school in 2023.” And, while you may think that’s a THEM problem, it’s actually an (all of) US problem.
In 1967, UNESCO designated today, September 8th, as International Literacy Day (ILD). It is a day that highlights “the critical importance of literacy for creating more literate, just, peaceful, and sustainable society.”
The 2025 ILD theme is “Promoting literacy in the digital era.”
CLICK ON THE EXCERPT TITLE BELOW
FOR MORE ABOUT THE INSIDE
(& TO DISCOVER WHY THESE POSTS ARE SO PINK)!
“‘Oh, yes,’ said Maggie, reviving a little in the desire to vindicate the variety of her reading. ‘I know the reading in this book isn’t pretty; but I like the pictures, and I make stories to the pictures out of my own head, you know. But I’ve got “Æsop’s Fables,” and a book about Kangaroos and things, and the “Pilgrim’s Progress….”’
‘Ah, a beautiful book,’ said Mr Riley; ‘you can’t read a better.’
‘Well, but there’s a great deal about the Devil in that,’ said Maggie, triumphantly, ‘and I’ll show you the picture of him in his true shape, as he fought with Christian.’”
— quoted from “Chapter III. Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom” in “Book First. Boy and Girl.” of The Mill on the Floss by George Eliot
There is no playlist for the Common Ground Meditation Center practices.
NOTE: If you are interested, you can click on the excerpt above for a related playlist.
If you are thinking about suicide, worried about a friend or loved one, or would like emotional support, you can dial 988 (in the US) or call 1-800-273-TALK (8255) for the Suicide and Crisis Lifeline. You can also call this TALK line if you are struggling with addiction or involved in an abusive relationship. The Lifeline network is free, confidential, and available to all 24/7. YOU CAN TALK ABOUT ANYTHING.
White Flag is an app, which I have not yet researched, but which may be helpful if you need peer-to-peer (non-professional) support.
If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgement-free place to talk, you can also click here to contact the TrevorLifeline (which is staffed 24/7 with trained counselors).
### “I saw the angel in the marble and carved until I set him free.” ~ Michelangelo ###
FTWMI: Holchaj yIjatlh. (“Speak in their language.”) August 19, 2025
Posted by ajoyfulpractice in "Impossible" People, Art, Books, Changing Perspectives, Depression, Healing Stories, Health, Hope, Life, Movies, Music, One Hoop, Peace, Philosophy, Science, TV, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 988, Alexander Courage, American Sign Language, ASL, BSL British Sign Language, Captain Jean-Luc Picard, Dorothy Miles, Dot Miles, French Sign Language, Gene Rodenberry, Google Doodle, Gwenda (wanda) Squire, Howie Seago, Jonathan Frakes, Klingon, Leo Damian, Liz Deverill, LSF, Marnie Mosiman, music, Passion/Warrior, peace, Philo T. Farnsworth, Placiau Porffor, Purple Plaque, Riva, Scholar/Dreamer/Artist, Science Fiction, sign language, sign languages, Sir Patrick Stewart, Star Trek, Television, Thomas Oglesby, universal translator, Vedas, William T. Riker, Woman/That Which Binds Them, Writing, yoga philosophy, Youmee Lee
add a comment
Many blessings to everyone and especially to anyone observing the Dormition (Theotokos) Fast (and the Second “Feast of the Saviour” in August) and/or exploring friendship, peace, freedom, and wisdom — especially when it gets hot (inside and outside).
Stay hydrated & be kind, y’all!
For Those Who Missed It: The following was originally posted in 2024. Class details, theme-related details, and some links have been updated/added. This post contains spoilers (in the last paragraph before the excerpts) related to a 1989 television show.
“Captain’s log, supplemental. We are holding position pending the arrival of Admiral Haftel from Starfleet Research. Commander Data is completing his final neural transfers to the android he has named Lal which I have learned, in the language Hindi, means beloved.”
— quoted from Star Trek Deep: Next Generation, “The Offspring” – (season 3, episode 16, aired March 12, 1990), voiced by Sir Patrick Stewart (OBE) as Captain Jean-Luc Picard
As noted in the posts excerpted at the end of this post, August 19th is the anniversary of the birth of birth Philo T. Farnsworth (b. 1906) and Gene Roddenberry (b. 1901). The former was an American inventor who revolutionized television; the latter revolutionized what we watch on television. In previous years, a couple of obvious thematic elements from the August 18th practice extended into the August 19th practice: the idea of exploring space(s) and the benefits of exploring and encountering different cultures. However, there was an underlying element that I never really emphasized (in either class): languages.
Sure, I often reference the fact that our minds and bodies communicate in the language of sensation and I have been known to joke that, in the absence of a universal translator, we have to study that language of sensation. But, I never really got into the fact that people can’t really “have their say” if they are speaking in a language that is not understood. Nor did I really get into the fact that television exposed more people to more languages and that certain television shows and movies (like those in the Star Trek franchise) exposed more people to the importance of speaking other languages — specifically, the respect that is communicated when we literally and figuratively/physically “Holchaj yIjatlh. (Speak in their language).”
This oversight is super ironic when you consider how much I love languages and how often I talk about shabda (“word”), which is the power “to give a form to sound, assign meaning to each segment of sound, and to store both sound and meaning in memory….[and] the capacity to communicate both sound and its meaning to others. We also have the capacity to give a visual form to each segment of sound and the meaning associated with it.” Furthermore, I often point out that shabda is also the power related to visual words, i. e., written words, symbols, and sign language. However, it wasn’t until I saw the Google Doodle dedicated to Dorothy “Dot” Miles (née Squire) that I started to think about the limitations of universal translators in the Star Trek franchise… and, since we’re being real, in their current day iterations.1
“Her sister Gwenda (Wendy) wrote about her birth…, ‘I remember the day Dorothy was born and I knew exactly how she got there! The Irwin’s van brought her along with the groceries….’”
— quoted from “A Word from the Miles Estate” – provided to the Google site by the Dorothy Miles Estate, written by Liz Deverill (Dorothy’s niece)
Born in Holywell, Flintshire, Wales on August 19, 1931, Dorothy “Dot” Miles (née Squire) was a Welsh poet and activist in the Deaf community. She contracted meningococcal (also known as cerebrospinal) meningitis and lost her hearing when she was 8 years old. Even though she was the youngest of five (surviving children), born in a small market town in Wales, she was able to attend the Royal School for the Deaf (now known as Seashell Trust) in Stockport, Greater Manchester, North West England, and the Mary Hare School in Newbury, Berkshire, England. When she was 25, a British non-profit’s scholarship enabled her to attend Gallaudet College in Washington, D. C. — and it was there that her early love of music, theatre, and words really shined.
In addition to being a member of the Gallaudet’s honor society (as a junior) and being listed in the 1961 edition of “Who’s Who in American Colleges and Universities,” Dot Miles edited student magazines, wrote prize-winning poetry and prose, won prizes for her acting, and got married (and separated). She also wrote Gallaudet’s “Bison Song” and a poem called “Language for the Eye” — which inspired the 2024 Google Doodle illustrated by Korean American storyteller Youmee Lee (who is also deaf). After graduating with her bachelor’s degree and working as a teacher and counselor for deaf adults, Ms. Miles joined the National Theatre of the Deaf (NTD), in 1967, where she worked in wardrobe and as a script translator. She also wrote poetry (for deaf and hearing audiences) and worked with NTD’s Little Theatre of the Deaf, which produced shows for children and teenagers. She eventually attended Connecticut College — where she wrote her Master’s thesis about deaf theatre in the United States — and then (briefly) moved to Los Angeles.
When she returned to the UK, in 1977, Dot Miles started working in television. She worked with Open Door, which was produced by the BBC’s Community Programme Unit, and performed her poem “Language for the Eye” on the May 10, 1979, episode presented by National Union of the Deaf. She also helped develop the BBC’s See Hear series and, along with Terry Ruane (who also lost his hearing due to a childhood bout of some form of meningitis) wrote specials for the series. In addition to her work in the arts, Dot Miles worked with the British Deaf Association (BDA), helped establish the Council for the Advancement of Communication with Deaf People (CACDP) and compiled teaching manuals and a BDA dictionary.
After her death, people near and dear to her formed the Dorothy Miles Cultural Centre, now known as Dot Sign Language, which “continues to bridge the gap between the Deaf and the hearing world…. [and] is dedicated to raising both Deaf awareness and the profile of BSL as a language in its own right.” In honor of Dot Miles and her work, the seaside resort town of Rhyl (in Flintshire) placed a Purple Plaque (Welsh: Placiau Porffor) on the poet’s childhood home (in April 2024), declaring her one of the “Menywod Nodedig Yng Nghymru / Remarkable Women of Wales.”
“…people meet and part.
The word becomes the action in this language of the heart.”
— quoted from the English translation of the poem “Language for the Eye” by Dorothy Miles
As far as I can tell, Dot Miles was a polyglot who knew four languages: Welsh, English, British Sign Language (BSL), and American Sign Language (ASL). Since she was interested in languages and theatre — and in sharing her poetry with people who used different languages — it would not surprise me to learn that she knew about the hundreds of other sign languages and dialects (even if she didn’t know them). There are, in fact, about 300 sign languages used around the world. This includes some (but not all) language families, like the French Sign Language Family, and the languages therein — like French Sign Language, Italian Sign Language, Quebec Sign Language, American Sign Language, Irish Sign Language, Russian Sign Language, Dutch Sign Language (NGT), Spanish Sign Language, Mexican Sign Language, Brazilian Sign Language (LIBRAS), Catalan Sign Language, Ukrainian Sign Language, Austrian Sign Language (along with its twin Hungarian Sign Language and its offspring Czech Sign Language) and others. That estimate also includes some (but not all) dialects and some village languages, as well as some Deaf-community and school languages. I am not sure if that estimate includes any speech-taboo languages2; but, suffice to say, there are a lot of sign languages. And, knowing one does not mean that you can use the other; any more than knowing one romance language means you can completely understand another.
And, getting back to my earlier point, the universal translators in Star Trek do not translate sign language.
“WOMAN: Precisely. Our way of communicating has developed over the centuries and its one that I find quite harmonious.
PICARD: Then Riva the mediator —
WOMAN: Is deaf.
PICARD: Deaf?
WOMAN: Born, and hope to die.
PICARD: And the three of you speak for him?
CHORUS: Yes.
SCHOLAR: We serve as translators. We convey not only his thoughts, but his emotional intent as well. I am the Scholar. I represent the intellect, and speak in matters of judgement, philosophy, logic. Also, I am the dreamer, the part that longs to see the beauty beyond the truth which is always the first duty of art. I am the poet who —
ADONIS: Artists, they tend to ramble, neglect the moment. I am passion, the libido. I am the anarchy of lust, the romantic and the lover. I am also the warrior, the perfect line which never wavers.
WOMAN: I am that which binds all the others together. I am harmony, wisdom, balance.
PICARD: Remarkable. And so these —
(Riva steps forward, angry)
SCHOLAR: Speak to me!
PICARD: What?
SCHOLAR: Speak directly to me.
PICARD: The uniqueness of this presentation provoked this inadvertent breach in protocol. No insult was intended.
SCHOLAR: Then none is perceived.”
— quoted from Star Trek Deep: Next Generation, “Loud as a Whisper” – (season 2, episode 5, aired January 9, 1989), conversation between Captain Jean-Luc Picard (played by Sir Patrick Stewart, OBE), Riva (played by Howie Seago), and the Chorus (played by Marnie Mosiman as Woman/That Which Binds Them, Thomas Oglesby as Scholar/Dreamer/Artist, and Leo Damian as Passion/Warrior)
While the universal translators in Star Trek only translate spoken languages — and, even then, only “known” languages — a sign language is a very important plot element in the Star Trek: The Next Generation episode entitled, “Loud as a Whisper.” The episode features Riva, a peace negotiator/ambassador who is deaf and so good at his job that (prior to this episode) the Klingons added a new word to their vocabulary: peacemaker. Riva knows a sign language, however, he travels with his own personal Greek chorus who are connected to him telepathically. They are known as “the scholar, the warrior, and that which binds them [woman].” SPOILER ALERT: When something happens to the Riva’s chorus, someone has to step in to learn the sign language — because, again, the universal translators only work with spoken words.
More importantly, communication needs to be as seamless as possible in order to negotiate peace.
Click on the excerpt titles below for the 2020 post and the 2023 note related to Philo T. Farnsworth and Gene Roddenberry.
“RIKER: So none of the background which we have provided would be helpful in understanding why they continue to fight?
SCHOLAR: The portfolio will indicate that the conflict is over a piece of land, or wealth, or some other tangible asset. But we both know that is not the case.
RIKER: They’ve been at war for so long, it has become personal.
SCHOLAR: Exactly. The basis for peace must also be personal….”
— quoted from Star Trek Deep: Next Generation, “Loud as a Whisper” – (season 2, episode 5, aired January 9, 1989), conversation between First Officer William T. Riker (played by Jonathan Frakes), Riva (played by Howie Seago), and the Chorus (played by Thomas Oglesby as Scholar/Dreamer/Artist, Marnie Mosiman as Woman/That Which Binds Them, and Leo Damian as Passion/Warrior)
Please join me today (Tuesday, August 19th) at 12:00 PM or 7:15 PM for a yoga practice on Zoom. You can use the link from the “Class Schedules” calendar if you run into any problems checking into the class. You can request an audio recording of this practice via a comment below or by emailing myra (at) ajoyfulpractice.com.
Tuesday’s “Courage filled” playlist is available on YouTube and Spotify. [Look for “08192020 To Boldly Go with Courage”]
PLAYLIST NOTE: The YouTube playlist includes an interview with Gene Roddenberry and the Dorothy Miles poem “Language for the Eye” (which is also below).
NOTES:
1 Google Translate and related apps are the closest things we (currently) have to a universal translator. Obviously, they do not allow us to hear someone else’s words as if they are speaking in the language of our choice; however, they can be voice activated and can play a recording of words typed (or pasted) into the app. There are apps that translate (into and out of) a variety of sign languages — however, they are not standard to (i.e., built into) cell phones like Google Translate and the iPhone’s Translate.
2 According to Wikipedia, speech-taboo languages “are developed by the hearing community and only used secondarily by the deaf.”
Dorothy Miles struggled with her mental health. Sadly, she was not able to receive help when she needed it most. If you are struggling in the US, help is available just by dialing 988.
If you are thinking about suicide, worried about a friend or loved one, or would like emotional support, you can dial 988 (in the US) or call 1-800-273-TALK (8255)for the Suicide and Crisis Lifeline. You can also call this TALK line if you are struggling with addiction or involved in an abusive relationship. The Lifeline network is free, confidential, and available to all 24/7. YOU CAN TALK ABOUT ANYTHING.
White Flag is an app, which I have not yet researched, but which may be helpful if you need peer-to-peer (non-professional) support.
If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgement-free place to talk, you can also click here to contact the TrevorLifeline (which is staffed 24/7 with trained counselors).
2024 CORRECTION & 2025 UPDATE: There are currently twelve Star Trek television series, thirteen feature films (with additional ones already in development or production), a made-for-television film, an extensive collection of books, games, and toys — not to mention college curriculum and language courses.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es).
Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.
### roj vay’ ###
Still Focused On the Outside? [But, What’s On the Inside?] (the “missing” Sunday post w/related links) September 8, 2024
Posted by ajoyfulpractice in Art, Books, Changing Perspectives, Depression, Donate, Healing Stories, Hope, Karma Yoga, Life, Mathematics, Music, One Hoop, Philosophy, Science, Suffering, Tragedy, Volunteer, Wisdom, Women, Writing, Yoga.Tags: 1 Samuel, 988, Alecia Beth Moore, blogilates, David, Gwen Costello, International Literacy Day, literacy, Michelangelo, Mike Wohnoutka, Mother Teresa, P!nk, PEN America, shabda, Star Trek, UNESCO, United Nations Educational Scientific and Cultural Organization
add a comment
Happy International Literacy Day! Happy Star Trek Day! Many blessings to everyone and especially to anyone carving out space for a mighty good heart, friendship, peace, freedom, understanding, and wisdom.
Stay safe! Hydrate and nourish your heart, body, and mind.
This “missing” post for Sunday, September 8th. is a slightly revised (and expanded) version of a 2020 post. Some statistics and links (including the language-related Star Trek link at the very end) have been updated or added. One embedded link directs to a site outside of this blog. You can request an audio recording of this practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es).
Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.
“If you judge people, you have no time to love them.”
— Mother Teresa, quoted from “10. Judge Not” in Spiritual Gems from Mother Teresa by Gwen Costello
I was watching an interesting video in September of 2020 (see link at end of post). Some parts were awkward and clumsy. Then, there were times when some of the participants felt bad about themselves (and, as an empathetic viewer I felt bad for them). The parts where people felt bad about themselves were some of the parts that were awkward and handled in a slightly clumsy way. However, the participants felt bad for themselves because the topic of the video is a sore spot for many people, especially women in America: weight and appearance. The video was interesting and good — in that it was meaningful — because it was yet another reminder that there is more going on with a person (and their health) than what we see on the outside.
“True beauty is knowing who you are and what you want and never apologizing for it.”
— 2006 quote attributed to P!nk (born Alecia Beth Moore, today in 1979)
Michelangelo’s David was unveiled in Florence, Italy today (September 8th) in 1504. At various times throughout history, the marble statue has represented the epitome of the male form. What captivates people, however, is not just the beauty of Michelangelo’s masterpiece. People love the story of David; the story of the underdog. When faced with towering figure of Goliath, David used his inner resources. He drew from the experience he had as a shepherd (rather than being preoccupied by the experience he didn’t have as a soldier) and he focused on what he could do (not on what he was “trying” to do).
Once he became king, he again drew on his inner strength, courage, and wisdom. Yes, King David made mistakes — he was human; but, he is remembered because of his wins, not his losses. Those wins became his legacy, which is represented by the statue, the story, and his son Solomon (who is considered the ruler with the wisest heart in the history of the world).
Similarly, the 26-year old Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni was a bit of the underdog when he was selected to work on the statue of David. His contemporaries would eventually call him Il Divino (“The Divine One”), because of his ability to bring inanimate objects to life and to create terribilitá (a sense of awesomeness or emotional intensity). However, he was not the first choice — or the second choice — when the statue was first commissioned by the Overseers of the Office of Works of the Florence Cathedral (the Operai). Granted, one reason he wasn’t on the short list was that he wasn’t born when the series of Old Testament statues were first commissioned; but, that’s beside the point.
The point I’m getting to is that neither David nor Michelangelo were Plan A. They weren’t even Plan B. Yet, they both had the possibility of greatness inside of them.
“Every block of stone has a statue inside it and it is the task of the sculptor to discover it.”
— quote attributed to Michelangelo
Take a moment to consider Michelangelo, the sculptor, staring at a chunk of marble. To the outside observer, the marble was nothing — or, more specifically, a very expensive and “badly blocked out” hunk of marble. But, the artist saw inside… and got to work.
To someone who is not an artist, the artist’s process may seem magical and impossible. If we were to undertake such a task, without knowing what to look for and what steps to take, the process would be frustrating. The final effort might even be embarrassing. But, even though it takes effort and sometimes it’s harder for some than for others, the artist who is literate in their craft thinks nothing of the process: this is just what they know (or think) they can do.
“I saw the angel in the marble and carved until I set him free.”
— quote attributed to Michelangelo
What an artist does can be very similar to you reading this post (or even me writing this post). Yes, it takes effort and energy; however, if you have the knowledge — if you are a literate adult (who learned how to read as a child and don’t have a learning disability) — you don’t think back to the struggle of the learning process every time you read or write. You just do what you know how to do. Even though the yoga philosophy defines this exchange of words and meaning as one of the “powers unique to being human,” we don’t always think of it as being anything more than a tool. Or something that is part of our landscape… like the rocks on the ground before David picked them up. Or, like the chisel and the hunk of marble before Michelangelo went to work.
But, what about the hundreds of millions of people worldwide who are functionally illiterate? To those people who lack the basic reading and writing skills to manage daily living and employment tasks, my blog posts can be like Goliath. (I know, I know: Even when you are literate, these blog posts can sometimes be like Goliath — but then, you are David and you have what it takes to conquer!)
Quick Facts: In 2020, approximately 775 million young people and adults (aged 15+) lacked basic literacy and numeracy skills. Between 2015 and 2023, literacy rates have increased 2%; however, an estimated 754 million people are currently considered functionally illiterate.
While we can celebrate the fact that literacy rates are increasing all over the world — and that some of the biggest increases are on the continent of Africa, where literacy rose 5% between 2015 and 2022 — population is also increasing in some places (which means, unfortunately, that the number of people who lack basic literacy and numeracy skills on the continent of Africa rose from 193 million to 217 million).
“Without language, one cannot talk to people and understand them; one cannot share their hopes and aspirations, grasp their history, appreciate their poetry, or savour their songs. I again realized that we were not different people with separate languages; we were one people with different tongues.”
— quoted from Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela by Nelson Mandela
There are huge financial costs to being illiterate (an estimated $1.19 trillion (USD) globally), but there are other extreme costs. Illiteracy limits possibilities. It decreases employment opportunities, increases chances for poor health and the inclination toward crime. There is an emotional toll, in that it can lead to depression, anger, frustration, and embarrassment. Illiteracy is often associated with poverty; however, location, age, and disability are also factors. The millions of people who are forcibly displaced face challenges of literacy and digital divides*; only 30% of young people living in crisis-affected areas are literate; children and adolescents with disabilities are 42% less likely to have foundational literacy skills; and (as of 2022) only 10% of elderly women in some sub-Saharan African countries are literate. Which brings us to the fact that there is also a gender component: 63% of the people who are illiterate are also women. (That’s down 1% from 2020; but, that’s still 475 million people!)
According to the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO), if all women completed primary education, there would be 66 percent fewer maternal deaths. This is one of the reasons UNESCO focuses on educating girls and women. This is also one of the reasons why, in 1965, the United Nations designated today, September 8th, as International Literacy Day.
The 2024 Theme for International Literacy Day is “Promoting multilingual education: Literacy for mutual understanding and peace” and highlights the fact that the world is becoming more and more multilingual and more and more people are interacting with people who speak different languages. In fact, there are approximately 7,000 living languages (unevenly) spread out over 200 countries and “[over] half of the world’s population is bilingual, using at least two languages or dialects daily.” All of that is exciting! What is not exciting is that 40% of those who are bilingual lack access to education in a language they speak or understand.
“David said to Saul, ‘Let no one lose heart….’”
— quoted from 1 Samuel – The Old Testament (17:32 NIV)
It can be a little daunting to look at some of these numbers related to literacy. It can also be frustrating to think about the fact that, according to UNESCO, 250 million children are out of school; 31 million forcibly displaced young people are learning in a language other than their first language; and that “57% of the 102 countries that responded to a UNESCO survey spent less than 4% of their national education budget on adult literacy and education.” Furthermore, you might feel like throwing your hands up if you live in a country (like the United States) where some people are working to ban books and restrict education. But, rather than giving up, let’s celebrate literacy… and books!
This year’s global celebration of International Literacy Day will be held September 9th – 10th, in Yaoundé, Cameroon. This is a time to promote awareness of illiteracy and cultivate compassion around this human rights struggle. It’s also an opportunity to buy a book for a public school or a library in a developing country, a rural area, or an impoverished area (even here in the United States). It’s also a great opportunity to buy a book for a friend or a loved one — maybe a banned book, maybe even a book that tells you not to judge “the book” by its cover.
“As a mother of two who is deeply invested in education and in representation for all races and sexual identities, P!nk wanted to give away banned books to highlight the spike in book bans in Florida and across the country documented by PEN America.
‘Books have held a special joy for me from the time I was a child, and that’s why I am unwilling to stand by and watch while books are banned by schools,’ P!nk said. ‘It’s especially hateful to see authorities take aim at books about race and racism and against LGBTQ authors and those of color. We have made so many strides toward equality in this country and no one should want to see this progress reversed. This is why I am supporting PEN America in its work and why I agree with them: no more banned books.’”
— quoted from the November 13, 2023 PEN America press release titled, “Global Pop Icon P!nk Teams Up with PEN America to Give Away 2,000 Banned Books at Florida Concerts: The Giveaway Highlights the Unprecedented Rise in Book Bans in the United States”
*NOTE: Technology makes it easier for people to access stories and (sometimes) facilitates communication between people who speak different languages. However, as referenced above, there is a digital divide. Additionally, some of that technology requires a certain level of literacy. Finally, if someone is not in the habit of reading — and/or if they find reading frustrating, they may not look for other ways to access stories.
Sunday’s playlist is available on YouTube and Spotify. [Look for “09082020 What Is Inside”]
NOTE: Track #11 on Spotify is longer than the corresponding track on YouTube. I neglected to give people the opportunity to fast forward during the 2024 practice (but the silence is obvious).
Here’s that interesting video I mentioned above.
If you are struggling, thinking about suicide, worried about a friend or loved one, or would like emotional support, you can dial 988 (in the US) or call 1-800-273-TALK (8255) for the Suicide and Crisis Lifeline. You can also call this TALK line if you are struggling with addiction or involved in an abusive relationship. The Lifeline network is free, confidential, and available to all 24/7. YOU CAN TALK ABOUT ANYTHING.
White Flag is a new app, which I have not yet researched, but which may be helpful if you need peer-to-peer (non-professional) support.
If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgement-free place to talk, you can also click here to contact the TrevorLifeline (which is staffed 24/7 with trained counselors).
Final Note: Yes, I know it is (technically) Star Trek Day, since the original series aired today in 1966; however, this is not one of the days when I “officially” celebrate the series.
### BREATHE, READ (or LISTEN) TO A (BANNED) BOOK###
Holchaj yIjatlh. (“Speak in their language.”) [a post-practice Monday post with excerpts] August 20, 2024
Posted by ajoyfulpractice in "Impossible" People, Art, Books, Changing Perspectives, Depression, Healing Stories, Health, Hope, Life, Movies, Music, One Hoop, Peace, Philosophy, Science, TV, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 988, Alexander Courage, American Sign Language, ASL, BSL British Sign Language, Captain Jean-Luc Picard, Dorothy Miles, Dot Miles, French Sign Language, Gene Rodenberry, Google Doodle, Gwenda (Wanda) Squire., Howie Seago, Jonathan Frakes, Klingon, Leo Damian, Liz Deverill, LSF, Marnie Mosiman, music, Passion/Warrior, peace, Philo T. Farnsworth, Placiau Porffor, Purple Plaque, Riva, Scholar/Dreamer/Artist, Science Fiction, sign language, sign languages, Sir Patrick Stewart, Star Trek, Television, Thomas Oglesby, universal translator, Vedas, William T. Riker, Woman/That Which Binds Them, yoga philosophy, Youmee Lee
add a comment
Many blessings to everyone and especially to anyone observing the Dormition (Theotokos) Fast (and the Second “Feast of the Saviour” in August) and/or exploring friendship, peace, freedom, and wisdom — especially when it gets hot (inside and outside).
Stay hydrated & be kind, y’all!
This is a post-practice post related to the practice on Monday, August 19th. The 2024 prompt question was, “What is a television show that you previously and/or currently watch that informs (or informed) your world view?” This post contains spoilers (in the last paragraph before the excerpts) related to a 1989 television show. You can request an audio recording of this practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es).
Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.
“Captain’s log, supplemental. We are holding position pending the arrival of Admiral Haftel from Starfleet Research. Commander Data is completing his final neural transfers to the android he has named Lal which I have learned, in the language Hindi, means beloved.”
— quoted from Star Trek Deep: Next Generation, “The Offspring” – (season 3, episode 16, aired March 12, 1990), voiced by Sir Patrick Stewart (OBE) as Captain Jean-Luc Picard
As noted in the posts excerpted at the end of this post, August 19th is the anniversary of the birth of birth Philo T. Farnsworth (b. 1906) and Gene Roddenberry (b. 1901). The former was an American inventor who revolutionized television; the latter revolutionized what we watch on television. In previous years, a couple of obvious thematic elements from the August 18th practice extended into the August 19th practice: the idea of exploring space(s) and the benefits of exploring and encountering different cultures. However, there was an underlying element that I never really emphasized (in either class): languages.
Sure, I often reference the fact that our minds and bodies communicate in the language of sensation and I have been known to joke that, in the absence of a universal translator, we have to study that language of sensation. But, I never really got into the fact that people can’t really “have their say” if they are speaking in a language that is not understood. Nor did I really get into the fact that television exposed more people to more languages and that certain television shows and movies (like those in the Star Trek franchise) exposed more people to the importance of speaking other languages — specifically, the respect that is communicated when we literally and figuratively/physically “Holchaj yIjatlh. (Speak in their language).”
This oversight is super ironic when you consider how much I love languages and how often I talk about shabda (“word”), which is the power “to give a form to sound, assign meaning to each segment of sound, and to store both sound and meaning in memory….[and] the capacity to communicate both sound and its meaning to others. We also have the capacity to give a visual form to each segment of sound and the meaning associated with it.” Furthermore, I often point out that shabda is also the power related to visual words, i. e., written words, symbols, and sign language. However, it wasn’t until I saw the Google Doodle dedicated to Dorothy “Dot” Miles (née Squire) that I started to think about the limitations of universal translators in the Star Trek franchise… and, since we’re being real, in their current day iterations.1
“Her sister Gwenda (Wendy) wrote about her birth…, ‘I remember the day Dorothy was born and I knew exactly how she got there! The Irwin’s van brought her along with the groceries….’”
— quoted from “A Word from the Miles Estate” – provided to the Google site by the Dorothy Miles Estate, written by Liz Deverill (Dorothy’s niece)
Born in Holywell, Flintshire, Wales on August 19, 1931, Dorothy “Dot” Miles (née Squire) was a Welsh poet and activist in the Deaf community. She contracted meningococcal (also known as cerebrospinal) meningitis and lost her hearing when she was 8 years old. Even though she was the youngest of five (surviving children), born in a small market town in Wales, she was able to attend the Royal School for the Deaf (now known as Seashell Trust) in Stockport, Greater Manchester, North West England, and the Mary Hare School in Newbury, Berkshire, England. When she was 25, a British non-profit’s scholarship enabled her to attend Gallaudet College in Washington, D. C. — and it was there that her early love of music, theatre, and words really shined.
In addition to being a member of the Gallaudet’s honor society (as a junior) and being listed in the 1961 edition of “Who’s Who in American Colleges and Universities,” Dot Miles edited student magazines, wrote prize-winning poetry and prose, won prizes for her acting, and got married (and separated). She also wrote Gallaudet’s “Bison Song” and a poem called “Language for the Eye” — which inspired the 2024 Google Doodle illustrated by Korean American storyteller Youmee Lee (who is also deaf). After graduating with her bachelor’s degree and working as a teacher and counselor for deaf adults, Ms. Miles joined the National Theatre of the Deaf (NTD), in 1967, where she worked in wardrobe and as a script translator. She also wrote poetry (for deaf and hearing audiences) and worked with NTD’s Little Theatre of the Deaf, which produced shows for children and teenagers. She eventually attended Connecticut College — where she wrote her Master’s thesis about deaf theatre in the United States — and then (briefly) moved to Los Angeles.
When she returned to the UK, in 1977, Dot Miles started working in television. She worked with Open Door, which was produced by the BBC’s Community Programme Unit, and performed her poem “Language for the Eye” on the May 10, 1979, episode presented by National Union of the Deaf. She also helped develop the BBC’s See Hear series and, along with Terry Ruane (who also lost his hearing due to a childhood bout of some form of meningitis) wrote specials for the series. In addition to her work in the arts, Dot Miles worked with the British Deaf Association (BDA), helped establish the Council for the Advancement of Communication with Deaf People (CACDP) and compiled teaching manuals and a BDA dictionary.
After her death, people near and dear to her formed the Dorothy Miles Cultural Centre, now known as Dot Sign Language, which “continues to bridge the gap between the Deaf and the hearing world…. [and] is dedicated to raising both Deaf awareness and the profile of BSL as a language in its own right.” In honor of Dot Miles and her work, the seaside resort town of Rhyl (in Flintshire) placed a Purple Plaque (Welsh: Placiau Porffor) on the poet’s childhood home (in April 2024), declaring her one of the “Menywod Nodedig Yng Nghymru / Remarkable Women of Wales.”
“…people meet and part.
The word becomes the action in this language of the heart.”
— quoted from the English translation of the poem “Language for the Eye” by Dorothy Miles
As far as I can tell, Dot Miles was a polyglot who knew four languages: Welsh, English, British Sign Language (BSL), and American Sign Language (ASL). Since she was interested in languages and theatre — and in sharing her poetry with people who used different languages — it would not surprise me to learn that she knew about the hundreds of other sign languages and dialects (even if she didn’t know them). There are, in fact, about 300 sign languages used around the world. This includes some (but not all) language families, like the French Sign Language Family, and the languages therein — like French Sign Language, Italian Sign Language, Quebec Sign Language, American Sign Language, Irish Sign Language, Russian Sign Language, Dutch Sign Language (NGT), Spanish Sign Language, Mexican Sign Language, Brazilian Sign Language (LIBRAS), Catalan Sign Language, Ukrainian Sign Language, Austrian Sign Language (along with its twin Hungarian Sign Language and its offspring Czech Sign Language) and others. That estimate also includes some (but not all) dialects and some village languages, as well as some Deaf-community and school languages. I am not sure if that estimate includes any speech-taboo languages2; but, suffice to say, there are a lot of sign languages. And, knowing one does not mean that you can use the other; any more than knowing one romance language means you can completely understand another.
And, getting back to my earlier point, the universal translators in Star Trek do not translate sign language.
“WOMAN: Precisely. Our way of communicating has developed over the centuries and its one that I find quite harmonious.
PICARD: Then Riva the mediator —
WOMAN: Is deaf.
PICARD: Deaf?
WOMAN: Born, and hope to die.
PICARD: And the three of you speak for him?
CHORUS: Yes.
SCHOLAR: We serve as translators. We convey not only his thoughts, but his emotional intent as well. I am the Scholar. I represent the intellect, and speak in matters of judgement, philosophy, logic. Also, I am the dreamer, the part that longs to see the beauty beyond the truth which is always the first duty of art. I am the poet who —
ADONIS: Artists, they tend to ramble, neglect the moment. I am passion, the libido. I am the anarchy of lust, the romantic and the lover. I am also the warrior, the perfect line which never wavers.
WOMAN: I am that which binds all the others together. I am harmony, wisdom, balance.
PICARD: Remarkable. And so these —
(Riva steps forward, angry)
SCHOLAR: Speak to me!
PICARD: What?
SCHOLAR: Speak directly to me.
PICARD: The uniqueness of this presentation provoked this inadvertent breach in protocol. No insult was intended.
SCHOLAR: Then none is perceived.”
— quoted from Star Trek Deep: Next Generation, “Loud as a Whisper” – (season 2, episode 5, aired January 9, 1989), conversation between Captain Jean-Luc Picard (played by Sir Patrick Stewart, OBE), Riva (played by Howie Seago), and the Chorus (played by Marnie Mosiman as Woman/That Which Binds Them, Thomas Oglesby as Scholar/Dreamer/Artist, and Leo Damian as Passion/Warrior)
While the universal translators in Star Trek only translate spoken languages — and, even then, only “known” languages — a sign language is a very important plot element in the Star Trek: The Next Generation episode entitled, “Loud as a Whisper.” The episode features Riva, a peace negotiator/ambassador who is deaf and so good at his job that (prior to this episode) the Klingons added a new word to their vocabulary: peacemaker. Riva knows a sign language, however, he travels with his own personal Greek chorus who are connected to him telepathically. They are known as “the scholar, the warrior, and that which binds them [woman].” SPOILER ALERT: When something happens to the Riva’s chorus, someone has to step in to learn the sign language — because, again, the universal translators only work with spoken words.
More importantly, communication needs to be as seamless as possible in order to negotiate peace.
Click on the excerpt titles below for the 2020 post and the 2023 note related to Philo T. Farnsworth and Gene Roddenberry.
“RIKER: So none of the background which we have provided would be helpful in understanding why they continue to fight?
SCHOLAR: The portfolio will indicate that the conflict is over a piece of land, or wealth, or some other tangible asset. But we both know that is not the case.
RIKER: They’ve been at war for so long, it has become personal.
SCHOLAR: Exactly. The basis for peace must also be personal….”
— quoted from Star Trek Deep: Next Generation, “Loud as a Whisper” – (season 2, episode 5, aired January 9, 1989), conversation between First Officer William T. Riker (played by Jonathan Frakes), Riva (played by Howie Seago), and the Chorus (played by Thomas Oglesby as Scholar/Dreamer/Artist, Marnie Mosiman as Woman/That Which Binds Them, and Leo Damian as Passion/Warrior)
There is no playlist for the Common Ground Meditation Center practices.
The “Courage filled” playlist used in previous years is available on YouTube and Spotify. [Look for “08192020 To Boldly Go with Courage”]
PLAYLIST NOTE: The YouTube playlist includes an interview with Gene Roddenberry and the Dorothy Miles poem “Language for the Eye” (which is also below).
NOTES:
1 Google Translate and related apps are the closest things we (currently) have to a universal translator. Obviously, they do not allow us to hear someone else’s words as if they are speaking in the language of our choice; however, they can be voice activated and can play a recording of words typed (or pasted) into the app. There are apps that translate (into and out of) a variety of sign languages — however, they are not standard to (i.e., built into) cell phones like Google Translate and the iPhone’s Translate.
2 According to Wikipedia, speech-taboo languages “are developed by the hearing community and only used secondarily by the deaf.”
Dorothy Miles struggled with her mental health. Sadly, she was not able to receive help when she needed it most. If you are struggling in the US, help is available just by dialing 988.
If you are thinking about suicide, worried about a friend or loved one, or would like emotional support, you can dial 988 (in the US) or call 1-800-273-TALK (8255)for the Suicide and Crisis Lifeline. You can also call this TALK line if you are struggling with addiction or involved in an abusive relationship. The Lifeline network is free, confidential, and available to all 24/7. YOU CAN TALK ABOUT ANYTHING.
White Flag is a new app, which I have not yet researched, but which may be helpful if you need peer-to-peer (non-professional) support.
If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgement-free place to talk, you can also click here to contact the TrevorLifeline (which is staffed 24/7 with trained counselors).
CORRECTION & 2024 UPDATE: There are currently twelve Star Trek television series, thirteen feature films (with additional ones already in development or production), an extensive collection of books, games, and toys – not to mention college curriculum and language courses.