FTWMI: Introducing….You July 11, 2022
Posted by ajoyfulpractice in Books, Changing Perspectives, Healing Stories, Life, Movies, Philosophy, William Shakespeare, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 8-Limbs, Bob Minzesheimer, Charlotte's Web, Cicero, Diogenes, E. B. White, Jhumpa Lahiri, Minke, Nathaniel Hawthorne, Nikolai Gogol, Pope John II, Rynx, samskāras, Socrates, svadyaya, Teresa Wiltz, The Elements of Style, The Namesake, Ursula Nordstrom, William Strunk Jr., yoga philosophy, yoga practice, Yoga Sutra, Yoga Sutra 2.28
add a comment
The following was originally posted in July of 2021. Class details have been updated.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es). Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes.)
“Saepe est etiam sub pallĭolo sordĭdo sapientia.
*
[English translation: Wisdom often is under a filthy cloak.]”
*
– Latin proverb (associated with Socrates, Diogenes, and Cicero)
Imagine, for a moment, that you are meeting someone for the first time. It is also the very first time you’ve seen them – and maybe you are meeting them in a cold place during winter or a rainy place during the rainy season. Either way, you are both wearing overcoats. You’re also both of a certain age, whatever that means to you at this moment. So, you’re meeting not at the beginning of your stories but in the middle, maybe even at the end.
We may not think about it, but this is how we most often meet – in the middle of our stories and without being able to see what’s inside.
We exchange names and, if we know someone else with said name, we start seeing this new person through the layers and layers of previously formed ideas, impressions, and opinions. That’s just the way the mind-body works. If, however, we are each the first person either of us has met with said names, we start forming ideas, impressions, and opinions about a person with said name. That’s just the way the mind-body works.
We may not even be consciously aware of it, but there it is. Our first sense of someone is based on an overcoat, samskaras (mental impressions), whatever is happening in the middle of the story, and a name – that may or may not be their given name (or, under certain circumstances, may or may not be the name by which most people know them). The overcoat in this case is, literally, an article of clothing – and also all the external factors like the samskaras, the name, and anything else we may know or assume based on the situation (like occupation, vocation, race, ethnicity, gender, and age range).
Over time, the overcoat comes off, literally and figuratively. We make more mental impressions, maybe we learn another name, and as we move through the rest of the story we also learn (in a backwards sense) about the beginning of a person’s story: why they are the way they are; think and do the things they think and do. Over time, we go deeper.
“Pleased to meet you
But I’m quick to judge
I hope you drop the grudge
I know I’m not what you want from me”
*
– quoted from the song “Pleased to Meet You” by Rynx (featuring Minke)
Every practice is an opportunity to introduce (or reintroduce) you to yourself. Every pose, every sequence, allows you to remove the layers and layers of overcoats until you reach the heart and core of who you are. That’s svādhyāya, “self-study.”
Sometimes, I also use the practice to introduce (or reintroduce) people to different philosophical aspects of the practice – as I did this time last year – and/or to various rituals and traditions. I also use the practice to introduce (or reintroduce) people to some of my favorite people. People like two writers who share a birthday and, obviously, an occupation. Both of these writers just happen to be Pulitzer Prize winners; have ties to The New Yorker magazine; and are mostly recognized by (first) names that are not on their passports and birth certificates.
Remember, their names are part of their overcoats.
Elwyn Brooks White was born July 11, 1899, in Mount Vernon, New York. Nilanjana Sudeshna Lahiri was born July 11, 1967, in London, England. While very different in some ways, their books prove that anyone can be the hero (or heroine) of a great story; that situations we’ve never personally encountered can be highly relatable when related by a good storyteller; and that fiction (like yoga) can be a great way to process difficult emotions.
“That’s the thing about books. They let you travel without moving your feet.”
*
– quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri
*
“Place yourself in the background; do not explain too much; prefer the standard to the offbeat.”
– quoted from “An Approach to style” by E. B. White published in The Elements of Style by William Strunk Jr. and E. B. White
Even though most readers know him by his initials, E. B. White was known to friends and professional colleagues as “Andy.” Ostensibly, the nickname came about because of a tradition at Cornell University whereby students with the last name “White” are renamed after the university’s co-founder Andrew Dickson White.
Jhumpa Lahiri’s birth name is not known to many of her readers – and for a similar reason: her name was also “changed” at school. However, in her case, the change came because her name was unfamiliar (rather than so familiar). Dr. Lahiri’s parents migrated from West Bengal, India to the United Kingdom. When the author was three, the family migrated to Kingston, Rhode Island – where at least one teacher was unfamiliar Bengali names and unwilling to learn how to pronounce them. According to an August 19, 2003, USA Today article by Bob Minzesheimer, “[A kindergarten teacher] said something like ‘That’s kind of a long name’ and decided it was easier to pronounce ‘Jhumpa’” – her nickname.
Remember, names are part of our overcoats. What we call each other makes a difference in how we see and understand each other.
“SOME PIG”
“TERRIFIC”
“RADIANT”
“HUMBLE”
*
– quoted from the messages in the web in Charlotte’s Web by E. B. White (illustrated by Garth Williams)
When Charlotte (the spider) comes up with her plan to save Wilbur, she says, “Why, how perfectly simple.” She then goes on to use her experience (as a master weaver) to introduce (and reintroduce) her friend (the pig) in a way that makes him more valuable alive, rather than dead. Her plan is, in fact, perfectly simple: write what you know… and change the overcoat. Even through their details are different, the stories written by both E. B. White and Jhumpa Lahiri are about their own personal experiences… and what happens when we get underneath the outer layers.
E. B. White is remembered as the author of beloved (and sometimes banned) children’s books like Stuart Little and Charlotte’s Web, but he started off as a journalist. He also worked for an advertising agency (and in some non-literary jobs) before submitting manuscripts for the then newly-founded The New Yorker. He eventually became a writer and contributing editor for the magazine. It was during his tenure at The New Yorker that he got a blast from his (Cornell University) past when he was asked to update work by one of his former professors.
The Elements of Style (sometimes called White & Strunk’s Elements of Style) was originally composed and self-published by William Strunk Jr. for his English students at Cornell University. It contained what Dr. Strunk Jr. considered the fundamentals: “Seven rules of usage, eleven principles of composition, a few matters of form, and a list of words and expressions commonly misused [and/or misspelled]….” When it was published by Harcourt, Brace & Howe in 1920, it included eight “elementary rules of usage,” ten “elementary principles of composition,” “a few matters of form,” a list of 49 “words and expressions commonly misused,” and a list of 57 “words often misspelled.” In the late 1950’s, Macmillan Publishers commissioned Mr. White to expand and modernize “the little book” (partially based on a 1935 edition by William Strunk Jr. and Edward A. Tenney). Since its 1959 publication, White & Strunk’s Elements of Style has been reprinted three times, illustrated, and served as the inspiration for an opera and a comprehensive history.
Mr. White won a Newberry Award, an American Academy of Arts and Letters Gold Medal, a Presidential Freedom Award, a Laura Ingalls Wilder Award, a National Medal for Literature, and a L. L. Winship/PEN New England Award. He was also awarded a Pulitzer Prize Special Citation for Letters, an award that actually recognized all of his work. In 2004, the Association of Booksellers for Children (ABC) even established an award in his honor for books that “embodied the universal read aloud standards that were created by [his work].” You might think all of those accolades meant that Mr. White always followed his own advice. But, let’s be real: talking farm animals, airplane-flying mice, and Public Relations specialists who just happen to be spiders wasn’t very standard in 1945 and 1952.
“No, I have never encountered any story plot like Charlotte’s Web. I do not believe that any other writer has ever told about a spider writing words in its web. Perhaps I should ask some of the children’s book ladies who go back even further in time than I do, but I am sure nothing even remotely like this has been written.”
– quoted from a letter addressed to “Andy” (E. B. White), from Ursula Nordstrom, Harper & Row publisher and editor-in-chief, Department of Books for Boys and Girls (dated April 2, 1952, as it appears in Dear Genuis: The Letters of Ursula Nordstrom)
*
“It used to be clear to me, slopping a pig, that as far as the pig was concerned I could not be counted on, and this, as I say, troubled me. Anyway, the theme of “Charlotte’s Web” is that a pig shall be saved, and I have an idea that somewhere deep inside me there was a wish to that effect.
*
As for Charlotte herself, I had never paid much attention to spiders until a few years ago…. Spiders are skilful [sic], amusing and useful, and only in rare instances has anybody ever come to grief because of a spider.”
*
“I haven’t told why I wrote the book, but I haven’t told you why I sneeze, either. A book is a sneeze”.
*
– quoted from a letter addressed to Ursula Nordstrom, Harper & Row publisher and editor-in-chief (Department of Books for Boys and Girls), from E. B. White (dated September 29, 1952)
The January 1948 issue of The Atlantic contained an essay by E. B. White entitled, “Death of a Pig,” which described the short life and “premature expiration of a pig” – as well as the burial and how the whole community mourned the occasion. In the essay, Mr. White said, “I have written this account in penitence and in grief, as a man who failed to raise his pig, and to explain my deviation from the classic course of so many raised pigs.“ While there is no mention of a spider in the essay – and he doesn’t specifically mention a pig dying in his September 29, 1952 letter to Ursula Nordstrom, his publisher / editor – many believed that the essay wasn’t enough and that he felt the need to write more in order to express his sorrow and regret, to process his feelings about his experiences. On the other hand, it doesn’t take a letter to an editor (or a fan) to see how Jhumpa Lahiri has also used fiction to process personal experiences.
“In Bengali the word for pet name is daknam, meaning, literally, the name by which one is called, by friends, family, and other intimates, at home and in other private, unguarded moments. Pet names are a persistent remnant of childhood, a reminder that life is not always so serious, so formal, so complicated. They are a reminder, too, that one is not all things to all people.”
*
– quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri
Despite having conflicted feelings associated with her name and schooling, Jhumpa Lahiri went on to earn a B. A. in English literature from Barnard College of Columbia University and four degrees from Boston University. A few years after completing her doctorial thesis, Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies became the seventh collection of short stories (in 82 years) to win the Pulitzer Prize in Fiction. (There have now been only nine collections to win the award in over 100 years.) Several years after her award-winning debut, The New Yorker published her short story entitled, “The Namesake.” It was the story of a Bengali boy living in a strange land with a strange name.
The story became a book and then a movie and, in the process, “Jhumpa Lahiri” became a household name.
In addition to winning a Pulitzer Prize, Jhumpa Lahiri’s accolades include a PEN/Hemingway Award, a Frank O’Connor International Story, and the National Humanities Award. She has also been a finalist for the Man Booker Prize and the National Book Award for Fiction. Her second collection of short stories, Unaccustomed Earth, debuted at number one on The New York Times best seller list – an achievement one book editor associated with her “newfound commercial clout,” but an achievement (I would humbly suggests) actually rests on the beauty and clarity of her storytelling. As one critic put it, “There is nothing accidental about her success; her plots are as elegantly constructed as a fine proof in mathematics.”
Unaccustomed Earth was also named number one by the editors of The New York Times Book Review’s “10 Best Books of 2008.” Perhaps, even more telling is the fact that when the collection won the Frank O’Connor International Story award that same year, there was no shortlist because, as reported by The Guardian on July 4, 2008, “The jurors decided that Unaccustomed Earth was so plainly the best book that they would jump straight from longlist to winner….” The Frank O’Connor award was one of the world’s richest awards for short story collections and normally had a longlist of approximately 60 books and a short list of three or four.
“In so many ways, his family’s life feels like a string of accidents, unforeseen, unintended, one incident begetting another…They were things for which it was impossible to prepare but which one spent a lifetime looking back at, trying to accept, interpret, comprehend. Things that should never have happened, that seemed out of place and wrong, these were what prevailed, what endured, in the end.”
*
― quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri
Jhumpa Lahiri is a polyglot who speaks Bengali, English, and Italian. She, undoubtedly, also understands a little bit of Spanish (and maybe Greek). Not only has she written and translated work in (and out) of all three of the languages she speaks, in 2015 she wrote an essay for The New Yorker stating that she was now only writing in Italian. Since 2015, she has published two books in Italian and edited and translated at least two collections of work by Italian writers.
Dr. Lahiri’s love of language is obvious not only in the languages she speaks and writes, but also in the connections that she makes through her writing. Both The Namesake and Unaccustomed Earth have ties to two of her literary predecessors: Nikolai Gogol and Nathaniel Hawthorne. Some people might be confused by her success with the “masses,” because she is so clearly erudite. However, above and beyond anything else, what a reader finds in Jhumpa Lahiri’s books are regular, everyday people navigating the spaces between two worlds and two identities – just like she does. (Just like E. B. White’s characters do.)
“Writing was also an escape [for Jhumpa Lahiri]. Growing up brown and ‘foreign’ in a town where white was the predominant theme had its challenges. There was the persistent feeling of other, not American enough, not Indian enough, of constantly straddling fences, stretching identities. She is amused, and slightly annoyed, by Indians who immigrate to the United States and eagerly embrace a Caucasian identity, excitedly reporting to their Indian friends that they’d moved into an all-white neighborhood, where there were no blacks. Thanks to her parents — her mother would often retort to these friends, ‘What do you think you are?’ — she said, ‘I was never into any sort of denial.’”
*
– quoted from The Washington Post article entitled, “The Writer Who Began with a Hyphen” by Teresa Wiltz (dated October 8, 2003)
Please join me today (Monday, July 11th) at 5:30 PM for a 75-minute virtual yoga practice on Zoom. Use the link from the “Class Schedules” calendar if you run into any problems checking into the class. You can request an audio recording of this practice via a comment below or by emailing myra (at) ajoyfulpractice.com.
There is no playlist for the Common Ground practice.
The previously used playlist for this practice is available on YouTube and Spotify. [Look for “07112020 An Introduction”]
”His family name was Bashmachkin. It is evident from the name, that it originated in bashmak (shoe); but when, at what time, and in what manner, is not known. His father and grandfather, and even his brother-in-law, and all the Bashmachkins, always wore boots, and only had new heels two or three times a year. His name was Akakii Akakievich. It may strike the reader as rather singular and far-fetched; but he may feel assured that it was by no means far-fetched, and that the circumstances were such that it would have been impossible to give him any other name; and this was how it came about.”
*
– quoted from “The Overcoat” (as it appears in The Overcoat & Other Short Stories, Dover Thrift Editions) by Nikolai Gogol (story translation by Isabel F. Hapgood)
*
[The 2020 post for July 11th is linked above. Here’s different post related to the naming of things.]
*
### “Juliet: ‘Tis but thy name that is my enemy;” WS ###
Introducing….You (the “missing” Sunday post) July 13, 2021
Posted by ajoyfulpractice in Books, Changing Perspectives, Healing Stories, Life, Movies, Philosophy, William Shakespeare, Wisdom, Writing, Yoga.Tags: 8-Limbs, Bob Minzesheimer, Charlotte's Web, Cicero, Diogenes, E. B. White, Jhumpa Lahiri, Minke, Nathaniel Hawthorne, Nikolai Gogol, Pope John II, Rynx, samskaras, Socrates, svadyaya, Teresa Wiltz, The Elements of Style, The Namesake, Ursula Nordstrom, William Strunk Jr., yoga philosophy, yoga practice, Yoga Sutra, Yoga Sutra 2.28
add a comment
[This is the “missing” post for Sunday, July 11th. You can request an audio recording of Sunday’s practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email me at myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es). Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.
Check out the “Class Schedules” calendar for upcoming classes. If you are using an Apple device/browser and the calendar is no longer loading, please email me at myra (at) ajoyfulpractice.com at least 20 minutes before the practice you would like to attend.]
“Saepe est etiam sub pallĭolo sordĭdo sapientia.
[English translation: Wisdom often is under a filthy cloak.]”
– Latin proverb (associated with Socrates, Diogenes, and Cicero)
Imagine, for a moment, that you are meeting someone for the first time. It is also the very first time you’ve seen them – and maybe you are meeting them in a cold place during winter or a rainy place during the rainy season. Either way, you are both wearing overcoats. You’re also both of a certain age, whatever that means to you at this moment. So, you’re meeting not at the beginning of your stories but in the middle, maybe even at the end.
We may not think about it, but this is how we most often meet – in the middle of our stories and without being able to see what’s inside.
We exchange names and, if we know someone else with said name, we start seeing this new person through the layers and layers of previously formed ideas, impressions, and opinions. That’s just the way the mind-body works. If, however, we are each the first person either of us has met with said names, we start forming ideas, impressions, and opinions about a person with said name. That’s just the way the mind-body works.
We may not even be consciously aware of it, but there it is. Our first sense of someone is based on an overcoat, samskaras (mental impressions), whatever is happening in the middle of the story, and a name – that may or may not be their given name (or, under certain circumstances, may or may not be the name by which most people know them). The overcoat in this case is, literally, an article of clothing – and also all the external factors like the samskaras, the name, and anything else we may know or assume based on the situation (like occupation, vocation, race, ethnicity, gender, and age range).
Over time, the overcoat comes off, literally and figuratively. We make more mental impressions, maybe we learn another name, and as we move through the rest of the story we also learn (in a backwards sense) about the beginning of a person’s story: why they are the way they are; think and do the things they think and do. Over time, we go deeper.
“Pleased to meet you
But I’m quick to judge
I hope you drop the grudge
I know I’m not what you want from me”
– quoted from the song “Pleased to Meet You” by Rynx (featuring Minke)
Every practice is an opportunity to introduce (or reintroduce) you to yourself. Every pose, every sequence, allows you to remove the layers and layers of overcoats until you reach the heart and core of who you are. That’s svādhyāya, “self-study.”
Sometimes, I also use the practice to introduce (or reintroduce) people to different philosophical aspects of the practice – as I did this time last year – and/or to various rituals and traditions. I also use the practice to introduce (or reintroduce) people to some of my favorite people. People like two writers who share a birthday and, obviously, an occupation. Both of these writers just happen to be Pulitzer Prize winners; have ties to The New Yorker magazine; and are mostly recognized by (first) names that are not on their passports and birth certificates.
Remember, their names are part of their overcoats.
Elwyn Brooks White was born July 11, 1899, in Mount Vernon, New York. Nilanjana Sudeshna Lahiri was born July 11, 1967, in London, England. While very different in some ways, their books prove that anyone can be the hero (or heroine) of a great story; that situations we’ve never personally encountered can be highly relatable when related by a good storyteller; and that fiction (like yoga) can be a great way to process difficult emotions.
“That’s the thing about books. They let you travel without moving your feet.”
– quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri
“Place yourself in the background; do not explain too much; prefer the standard to the offbeat.”
– quoted from “An Approach to style” by E. B. White published in The Elements of Style by William Strunk Jr. and E. B. White
Even though most readers know him by his initials, E. B. White was known to friends and professional colleagues as “Andy.” Ostensibly, the nickname came about because of a tradition at Cornell University whereby students with the last name “White” are renamed after the university’s co-founder Andrew Dickson White.
Jhumpa Lahiri’s birth name is not known to many of her readers – and for a similar reason: her name was also “changed” at school. However, in her case, the change came because her name was unfamiliar (rather than so familiar). Dr. Lahiri’s parents migrated from West Bengal, India to the United Kingdom. When the author was three, the family migrated to Kingston, Rhode Island – where at least one teacher was unfamiliar Bengali names and unwilling to learn how to pronounce them. According to an August 19, 2003, USA Today article by Bob Minzesheimer, “[A kindergarten teacher] said something like ‘That’s kind of a long name’ and decided it was easier to pronounce ‘Jhumpa’” – her nickname.
Remember, names are part of our overcoats. What we call each other makes a difference in how we see and understand each other.
“SOME PIG”
“TERRIFIC”
“RADIANT”
“HUMBLE”
– quoted from the messages in the web in Charlotte’s Web by E. B. White (illustrated by Garth Williams)
When Charlotte (the spider) comes up with her plan to save Wilbur, she says, “Why, how perfectly simple.” She then goes on to use her experience (as a master weaver) to introduce (and reintroduce) her friend (the pig) in a way that makes him more valuable alive, rather than dead. Her plan is, in fact, perfectly simple: write what you know… and change the overcoat. Even through their details are different, the stories written by both E. B. White and Jhumpa Lahiri are about their own personal experiences… and what happens when we get underneath the outer layers.
E. B. White is remembered as the author of beloved (and sometimes banned) children’s books like Stuart Little and Charlotte’s Web, but he started off as a journalist. He also worked for an advertising agency (and in some non-literary jobs) before submitting manuscripts for the then newly-founded The New Yorker. He eventually became a writer and contributing editor for the magazine. It was during his tenure at The New Yorker that he got a blast from his (Cornell University) past when he was asked to update work by one of his former professors.
The Elements of Style (sometimes called White & Strunk’s Elements of Style) was originally composed and self-published by William Strunk Jr. for his English students at Cornell University. It contained what Dr. Strunk Jr. considered the fundamentals: “Seven rules of usage, eleven principles of composition, a few matters of form, and a list of words and expressions commonly misused [and/or misspelled]….” When it was published by Harcourt, Brace & Howe in 1920, it included eight “elementary rules of usage,” ten “elementary principles of composition,” “a few matters of form,” a list of 49 “words and expressions commonly misused,” and a list of 57 “words often misspelled.” In the late 1950’s, Macmillan Publishers commissioned Mr. White to expand and modernize “the little book” (partially based on a 1935 edition by William Strunk Jr. and Edward A. Tenney). Since its 1959 publication, White & Strunk’s Elements of Style has been reprinted three times, illustrated, and served as the inspiration for an opera and a comprehensive history.
Mr. White won a Newberry Award, an American Academy of Arts and Letters Gold Medal, a Presidential Freedom Award, a Laura Ingalls Wilder Award, a National Medal for Literature, and a L. L. Winship/PEN New England Award. He was also awarded a Pulitzer Prize Special Citation for Letters, an award that actually recognized all of his work. In 2004, the Association of Booksellers for Children (ABC) even established an award in his honor for books that “embodied the universal read aloud standards that were created by [his work].” You might think all of those accolades meant that Mr. White always followed his own advice. But, let’s be real: talking farm animals, airplane-flying mice, and Public Relations specialists who just happen to be spiders wasn’t very standard in 1945 and 1952.
“No, I have never encountered any story plot like Charlotte’s Web. I do not believe that any other writer has ever told about a spider writing words in its web. Perhaps I should ask some of the children’s book ladies who go back even further in time than I do, but I am sure nothing even remotely like this has been written.”
– quoted from a letter addressed to “Andy” (E. B. White), from Ursula Nordstrom, Harper & Row publisher and editor-in-chief, Department of Books for Boys and Girls (dated April 2, 1952, as it appears in Dear Genuis: The Letters of Ursula Nordstrom)
“It used to be clear to me, slopping a pig, that as far as the pig was concerned I could not be counted on, and this, as I say, troubled me. Anyway, the theme of “Charlotte’s Web” is that a pig shall be saved, and I have an idea that somewhere deep inside me there was a wish to that effect.
As for Charlotte herself, I had never paid much attention to spiders until a few years ago…. Spiders are skilful [sic], amusing and useful, and only in rare instances has anybody ever come to grief because of a spider.”
“I haven’t told why I wrote the book, but I haven’t told you why I sneeze, either. A book is a sneeze”.
– quoted from a letter addressed to Ursula Nordstrom, Harper & Row publisher and editor-in-chief (Department of Books for Boys and Girls), from E. B. White (dated September 29, 1952)
The January 1948 issue of The Atlantic contained an essay by E. B. White entitled, “Death of a Pig,” which described the short life and “premature expiration of a pig” – as well as the burial and how the whole community mourned the occasion. In the essay, Mr. White said, “I have written this account in penitence and in grief, as a man who failed to raise his pig, and to explain my deviation from the classic course of so many raised pigs.“ While there is no mention of a spider in the essay – and he doesn’t specifically mention a pig dying in his September 29, 1952 letter to Ursula Nordstrom, his publisher / editor – many believed that the essay wasn’t enough and that he felt the need to write more in order to express his sorrow and regret, to process his feelings about his experiences. On the other hand, it doesn’t take a letter to an editor (or a fan) to see how Jhumpa Lahiri has also used fiction to process personal experiences.
“In Bengali the word for pet name is daknam, meaning, literally, the name by which one is called, by friends, family, and other intimates, at home and in other private, unguarded moments. Pet names are a persistent remnant of childhood, a reminder that life is not always so serious, so formal, so complicated. They are a reminder, too, that one is not all things to all people.”
– quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri
Despite having conflicted feelings associated with her name and schooling, Jhumpa Lahiri went on to earn a B. A. in English literature from Barnard College of Columbia University and four degrees from Boston University. A few years after completing her doctorial thesis, Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies became the seventh collection of short stories (in 82 years) to win the Pulitzer Prize in Fiction. (There have now been only nine collections to win the award in over 100 years.) Several years after her award-winning debut, The New Yorker published her short story entitled, “The Namesake.” It was the story of a Bengali boy living in a strange land with a strange name.
The story became a book and then a movie and, in the process, “Jhumpa Lahiri” became a household name.
In addition to winning a Pulitzer Prize, Jhumpa Lahiri’s accolades include a PEN/Hemingway Award, a Frank O’Connor International Story, and the National Humanities Award. She has also been a finalist for the Man Booker Prize and the National Book Award for Fiction. Her second collection of short stories, Unaccustomed Earth, debuted at number one on The New York Times best seller list – an achievement one book editor associated with her “newfound commercial clout,” but an achievement (I would humbly suggests) actually rests on the beauty and clarity of her storytelling. As one critic put it, “There is nothing accidental about her success; her plots are as elegantly constructed as a fine proof in mathematics.”
Unaccustomed Earth was also named number one by the editors of The New York Times Book Review’s “10 Best Books of 2008.” Perhaps, even more telling is the fact that when the collection won the Frank O’Connor International Story award that same year, there was no shortlist because, as reported by The Guardian on July 4, 2008, “The jurors decided that Unaccustomed Earth was so plainly the best book that they would jump straight from longlist to winner….” The Frank O’Connor award was one of the world’s richest awards for short story collections and normally had a longlist of approximately 60 books and a short list of three or four.
“In so many ways, his family’s life feels like a string of accidents, unforeseen, unintended, one incident begetting another…They were things for which it was impossible to prepare but which one spent a lifetime looking back at, trying to accept, interpret, comprehend. Things that should never have happened, that seemed out of place and wrong, these were what prevailed, what endured, in the end.”
― quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri
Jhumpa Lahiri is a polyglot who speaks Bengali, English, and Italian. She, undoubtedly, also understands a little bit of Spanish (and maybe Greek). Not only has she written and translated work in (and out) of all three of the languages she speaks, in 2015 she wrote an essay for The New Yorker stating that she was now only writing in Italian. Since 2015, she has published two books in Italian and edited and translated at least two collections of work by Italian writers.
Dr. Lahiri’s love of language is obvious not only in the languages she speaks and writes, but also in the connections that she makes through her writing. Both The Namesake and Unaccustomed Earth have ties to two of her literary predecessors: Nikolai Gogol and Nathaniel Hawthorne. Some people might be confused by her success with the “masses,” because she is so clearly erudite. However, above and beyond anything else, what a reader finds in Jhumpa Lahiri’s books are regular, everyday people navigating the spaces between two worlds and two identities – just like she does. (Just like E. B. White’s characters do.)
“Writing was also an escape [for Jhumpa Lahiri]. Growing up brown and ‘foreign’ in a town where white was the predominant theme had its challenges. There was the persistent feeling of other, not American enough, not Indian enough, of constantly straddling fences, stretching identities. She is amused, and slightly annoyed, by Indians who immigrate to the United States and eagerly embrace a Caucasian identity, excitedly reporting to their Indian friends that they’d moved into an all-white neighborhood, where there were no blacks. Thanks to her parents — her mother would often retort to these friends, ‘What do you think you are?’ — she said, ‘I was never into any sort of denial.’”
– quoted from The Washington Post article entitled, “The Writer Who Began with a Hyphen” by Teresa Wiltz (dated October 8, 2003)
Sunday’s playlist is available on YouTube and Spotify. [Look for “07112020 An Introduction”]
”His family name was Bashmachkin. It is evident from the name, that it originated in bashmak (shoe); but when, at what time, and in what manner, is not known. His father and grandfather, and even his brother-in-law, and all the Bashmachkins, always wore boots, and only had new heels two or three times a year. His name was Akakii Akakievich. It may strike the reader as rather singular and far-fetched; but he may feel assured that it was by no means far-fetched, and that the circumstances were such that it would have been impossible to give him any other name; and this was how it came about.”
– quoted from “The Overcoat” (as it appears in The Overcoat & Other Short Stories, Dover Thrift Editions) by Nikolai Gogol (story translation by Isabel F. Hapgood)
[Last year’s post for July 11th is linked above. Here’s different post related to the naming of things.]
### “Juliet: ‘Tis but thy name that is my enemy;” WS ###
Introducing….You (mostly the music w/UPDATED links) July 11, 2021
Posted by ajoyfulpractice in Uncategorized.Tags: 8-Limbs, E. B. White, Jhumpa Lahiri, William Strunk Jr., yoga philosophy, yoga practice, Yoga Sutra, Yoga Sutra 2.28
add a comment
“Place yourself in the background; do not explain too much; prefer the standard to the offbeat.”
– from “An Approach to style” by E. B. White published in The Elements of Style by William Strunk, Jr. and E. B. White (b. 07/11/1899)
Please join me for a 65-minute virtual yoga practice on Zoom today (Sunday, July 11th) at 2:30 PM. You can use the link from the “Class Schedules” calendar if you run into any problems checking into the class. You can always request an audio recording of this practice (or any practice) via email or a comment below.
Sunday’s playlist is available on YouTube and Spotify. [Look for “07112020 An Introduction”]
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es). Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.)
“That’s the thing about books. They let you travel without moving your feet.”
– quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri (b. 07/11/1967)
You can find this year’s post here and a less literary, but more philosophically-based post (from last year) here.
### OM OM AUM ###
Let Me Reintroduce the Practice (the Saturday post) January 24, 2021
Posted by ajoyfulpractice in "Impossible" People, Abhyasa, Books, Buddhism, California, Changing Perspectives, Depression, Dharma, Faith, Gratitude, Healing Stories, Health, Hope, Karma, Karma Yoga, Life, Loss, Love, Meditation, One Hoop, Pain, Peace, Philosophy, Suffering, Tragedy, Vairagya, Volunteer, Wisdom, Yoga.Tags: 8-Limbs, Ed Roberts, Harry Reasoner, kriya yoga, Lee Roberts, Pandit Rajmani Tigunait, political science, Rolling Quads, Shotokan Karate, yoga, yoga philosophy, Zona Roberts
add a comment
[This is the post for Saturday, January 23rd. It contains some examples not included in the class. You can request an audio recording of Saturday’s practice via a comment below or (for a slightly faster reply) you can email me at myra (at) ajoyfulpractice.com.
In the spirit of generosity (“dana”), the Zoom classes, recordings, and blog posts are freely given and freely received. If you are able to support these teachings, please do so as your heart moves you. (NOTE: You can donate even if you are “attending” a practice that is not designated as a “Common Ground Meditation Center” practice, or you can purchase class(es). Donations are tax deductible; class purchases are not necessarily deductible.]
“I fell in love, like many people do. We do that as well. And it became ridiculously inconvenient to have my attendant pushing me around in my wheelchair with my girlfriend. It was an extra person that I didn’t need to be more intimate. I learned how to drive a power wheelchair in one day. I was so motivated to learn something that it changed in many ways my perception of my disability and of myself. She jumped on my lap and we rode off into the sunset or to the closest motel.”
– Ed Roberts in a 60 Minutes interview with Harry Reasoner
Last week’s practice included a quick a quick summary review of the “Samadhi Pada” (Chapter or Foundation on Concentration), in which Patanjali explains (in 51 sūtras) how the mind works and how to work the mind. This week’s practice focuses on reintroducing the practice that Patanjali introduces in the “Sadhana Pada” (Chapter or Foundation on Practice), which is 55 sūtras outlining the 8-limbs of the Yoga Philosophy.
One of the things that I appreciate about the practice of the Yoga Philosophy is that it is practical. Granted, the Buddha (historically) did not agree. I have heard that, in his time, yoga as a philosophy was not widely practiced by householders and the Noble Eightfold Path was his codification of a practical practice for all. However, I feel that Patanjali also did this with the Yoga Sūtras. I feel that way because I have seen people, from all backgrounds, practice yoga just as I have seen people, from all backgrounds, practice Buddhism – just as I have seen people, from all backgrounds, struggle with integrating the 8 elements of either practice into their lives. More to this point, however, is the fact that Patanjali starts off the second section of his practicum talking about “Yoga in action” (kriyāyogah).
Even before breaking down the 8 Limbs, Patanjali offers what some have called a prescription for achieving the state of yoga that will cease the fluctuation of the mind. This prescription is a combination of what he will eventually explain are the last three “internal observations” (niyamāh): “austerity or heat” (tapah), “self-study” (svādhyāya), and a trustful surrender to the Divine (īśvarapraņidhāna).
These are things anyone can do – if they truly understand what it is they are doing. Part of the problem in the modern world (and Buddhism runs into a similar problem) is that people get things twisted. They focus on what’s happening on the outside, superficially; rather than what’s happening inside. Even if they know that tapas can be defined as “heat, discipline, and austerity” – as well as the practices that cultivate the same – they might look at a really sweaty physical practice and think, “Oh, no, I can’t do that. That’s not for me.” And, while those styles and traditions can be a form of tapah, they are not the only form – and it is possible to do those very hot or heated practices and not cultivate discipline or austerity, which begs two questions: What are you practicing? What are you accomplishing?
“From a practical standpoint then, svadyaya is the process of employing the power of discernment and maintaining a constant awareness of who we are, what we are trying to become, and how the objective world can help us accomplish our goal.”
– commentary on Yoga Sūtra 2.1 from The Practice of the Yoga Sūtra: Sadhana Pada by Pandit Rajmani Tigunait, PhD
Having previously established (in the first chapter) how the mind works and how to work the mind, Patanjali reiterates the purpose of yoga (“union” of mind-body-spirit and an end to the causes of suffering) – this time as it specifically relates to afflicted/dysfunctional thought patterns. He gives a more detailed explanation of those afflicted thought patterns by describing them as ignorance, the false sense of self, attachment (rooted in pleasure), aversion (which is attachment rooted in pain), and a fear of loss/death. He establishes ignorance (āvidya) as the root of the other four and states that this groundwork is established no matter if the ignorance is dormant, attenuated, disjointed, or active. He then breaks describes the different ways of āvidya manifests in the world – which basically takes us back to the ways in which we misunderstand the nature of things – and explains how the other four afflicted thought patterns rise up.
There are examples of how āvidya and the other four dysfunctional/afflicted thought patterns manifest all around us. There are, therefore, also examples of the sources of our ignorance can be the path towards freedom, fulfillment, and more clarity. One example of this is how some people view those that are not considered “able bodied.” Think about the activist Edward V. Roberts, for example. Known as the “Father of the Independent Living” movement, Mr. Roberts was born today (January 23rd) in 1939. By all accounts, he spent his formative years as a “regular” boy. Then, at the age of fourteen, contracted polio – this was in 1953, two years before the vaccine ended the polio epidemic. The virus left the active, “sports-loving” teenager paralyzed from the neck down, with mobility only in two fingers and a few toes. It also (temporarily) crushed his spirit. He initially spent most of his days and all of his nights in an 800-pound iron lung and, when he wasn’t in the iron lung, he used “frog breathing” – a technique that uses the facial and neck muscles to pump air into the lungs.
Now, if you are someone who has not interacted with someone with a disability, you might think – as Ed Roberts initially thought of himself – that he was a “helpless cripple.” You might, like him and one of his early doctors, back in 1953, think that there was no point to his life. You might think that he couldn’t do yoga; couldn’t get married (and divorced); couldn’t have a child; and definitely couldn’t do anything to change the world. But, if you think any of that, just as he initially thought that, you would be wrong.
“There are very few people even with the most severe disabilities who can’t take control of their own life. The problem is that the people around us don’t expect us to.”
– Ed Roberts in a 60 Minutes interview with Harry Reasoner
Just to be clear, to my knowledge Ed Roberts didn’t practice yoga. However, he did practice Shotokan karate. Also, it is interesting to note that (a) the glottis (which includes the true vocal chords and the rima glottidis or empty space at the back of the throat) that we engage to practice Ujjayi prāņāyāma, is the same area he would engage to breathe without the iron lung and (b) once he changed his understanding of himself – let go of his “false sense of self” – he was able to change the world.
Even though he could attend school by telephone, Zona Roberts, Ed Roberts’s mother, insisted that he attend school in-person one day a week for a few hours. She also encouraged him to think of himself as a “star” and to advocate for his own needs. So, when he was in danger of not graduating from high school, because he hadn’t completed driver’s education of physical education, he pushed back on those who would limit him.
He not only graduated from high school, he also attended the College of San Mateo and the University of California Berkeley – even though one of the UC Berkeley deans wanted to reject him because someone had had an unsuccessful bid at college and the dean viewed all people with disabilities as a monolith. At Berkeley, Mr. Roberts pushed to have on campus housing that would accommodate his needs and, once that was established, pushed the university to admit and provide the dormitory experience to other people with “severe disabilities.” The Cowell Residence Program became a model for universities around the world.
Mr. Roberts and some of those students in the Cowell Residence Program referred to themselves as the “Rolling Quads” – and they were very active in changing people’s perceptions and understandings, and therefore changing policy and infrastructure. “Curb cuts,” the ramped opening between a sidewalk and street, are one of the changes that resulted from their activism. After Ed Roberts graduated with a Bachelor’s and Master’s in Political Science, he went on to teach at an “alternative college;” to serve as Director of the state organization that had once labeled him too disabled to work; and eventually co-founded the World Institute on Disability (at Berkeley). His activism – including protesting at the San Francisco offices of the Carter Secretary of Health, Education, and Welfare and testifying before Congress – led to the creation of the Americans with Disabilities Act (ADA, 1990).
“And I literally went from like 120 pounds to 50 pounds. I also discovered how powerful the mind is, when you make up your mind.”
– Ed Roberts in a 60 Minutes interview with Harry Reasoner
In the second chapter Yoga Sūtras, Patanjali continues to emphasize the importance of the practice by explaining how the afflictions can end – with meditation being one of the methods – and also outlining the connection between these afflictions and karma (“work, effort”), which can be a never ending cycle of action and reaction. In explaining this connection, Patanjali (like the Buddha) points to how the causes of suffering can also be the way to “fulfillment and freedom” from suffering. He also breaks down the composition of the “objective world;” the three properties of energy; the four ways in which we can understand or sense everything in the objective world; and reiterates the power of the mind – both in its ability to delude and its ability to achieve clarity.
In his discussion of personal power, Patanjali expounds on how powerful the mind-body can be and how that power is magnified when combined with the power of the Divine. He also explains that this power, fueled by two levels of “unshakable discerning knowledge,” which fall into seven categories. After laying out this foundation, Patanjali states (just like the Buddha does after him) that his path leads one to the “end of suffering.” The remainder of the second chapter is devoted to outlining the 8-Limbed philosophy, and explaining the benefits of the first 5, as follows:
1. Yamās (External Restraints or Universal Commandments): Non-violence, honesty, non-stealing, an awareness of one’s connection to the highest reality, and non-grasping/non-hording
2. Niyamās (Internal Observations): cleanliness, contentment, heat/discipline/austerity, self-study, and a trustful surrender to the Divine
3. Āsana (Seat or Pose)
4. Prāņāyāma (Awareness and mastery of energy)
5. Pratyāhāra (Withdrawing the Senses, inward)
6. Dhāraņā (Focus or Concentration*)
7. Dhyāna (Concentration or Meditation*)
8. Samādhi (Meditation, Perfect Meditation, or Spiritual Absorption*)
*NOTE: Different English translations are based on different traditions.
Patanjali very specifically states that the five yamās (“restraints”) are “universally applicable” and are not limited by an individual’s identity and/or circumstances. Anyone and everyone can practice them! He emphasizes the importance of cultivating an awareness of opposites, which can be useful in attenuating negative and afflicted/dysfunctional thought patterns, especially in the absence of or in conjunction with the 10 elements of the ethical component. He references seven steps (or stages) or prāņāyāma, as awareness of breath, and basic practice instructions related to the three parts of the breath. He then references a fourth state or experience, which transcends the other parts of the breath.
His explanation of the direct benefits of the first five limbs illustrates how each limb takes you inward in a way that can be partially measured by external factors. Additionally, he points to how the “mastery” of the third limb allows one to practice the fourth limb, the mastery of which allows one to practice the fifth limb, and so on. Even though he does not go into a great deal of detail (with regard to the final three limbs), Patanjali’s breakdown of progression in the practice is shown to also apply to those higher limbs: dhāraņā, dhyāna, and samādhi.
“My bottom walk-away experience that I believe I carry with me every day is that my father never settled for anything and always fought for everything. And he always, always followed his gut, followed his passion, went with it no matter who was against him, and oftentimes there was more people against him than it was for him.
So I’ve always followed my gut and followed my passion. And in so many different speeches, he would always encourage that person to look within themselves, find their passion, follow it. You can’t… You can’t go wrong with your gut. You can’t go wrong with your passion. Don’t ever settle. He never settled. I’ll never settle. I carry that with me every day, and if there’s anything he loved to pass on, it’s just go for it.”
– quoted from “A Day in the Life of Ed Roberts: Lee Roberts Talks About His Father, Ed Roberts” by Lee Roberts
Saturday’s playlist is available on YouTube and Spotify. (This is the playlist dated 07/11/2020.)
Errata: This post has been updated to more accurately describe the anatomy related to “frog breathing.”
### OM AUM ###
Introducing…. July 11, 2020
Posted by ajoyfulpractice in Uncategorized.Tags: 8-Limbs, E. B. White, Jhumpa Lahiri, William Strunk Jr., yoga philosophy, yoga practice, Yoga Sutra, Yoga Sutra 2.28
add a comment
“Place yourself in the background; do not explain too much; prefer the standard to the offbeat.”
– from “An Approach to style” by E. B. White published in The Elements of Style by William Strunk, Jr. and E. B. White (b. 07/11/1899)
Think about your body for a moment: how it works, how it functions.
Of course, you can’t think about your body – how it works, how it functions – without thinking about your mind. So, think about your mind for a moment: how it works, how it functions.
Now, think about the breath… connecting the mind and the body. Notice how that all works.
Notice yourself, noticing yourself: your mind, your body, your spirit at work. Or at play – the way you think about it is up to you. I just want you to think about it for a moment.
I want you to think about how everything works together – even when it doesn’t.
Yoga Sutra 2.25: tadabhāvāt samyogābhāvo hānam taddŗśeh kaivalyam
– “Due to that lack or absence [of ignorance], the union or relationship [between our power to see and what is seen] ceases, and this leads to freedom known as absolute freedom, liberation, or enlightenment.”
Yoga Sutra 2.26: vivekakhyātiraviplavā hānopāyah
– “The clear, unshakeable awareness of discerning knowledge (insight) is the means to nullifying sorrow (created by ignorance).”
Yoga Sutra 2.27: tasya saptadhā prāntabhūmih prajñā
– “A person [with discerning knowledge] has seven levels [of insight] the highest being ‘prajñā’ [intuitive wisdom].”
There’s an experience we’ve all had, at various times throughout our lives. We can call it “being in the zone” or “zoning out.” We can call it “going with the flow” or “being in the flow.” We can call it any number of things, but it is that moment when everything (including ourselves and our sense of ourselves) collapses and converges into a single moment and a single activity. We can call that experience of those moments anything – as it has been called a lot of different things – but, just for this moment, let’s call it “a yoga moment.” What I mean by calling it “a yoga moment” is that in that moment, everything (including ourselves and our sense of self) is united – there is no separation.
Think about that for a moment: union = no separation. No separation… but also no confusion or delusion.
Now, consider your mind-body-spirit again. At the beginning, we separated it out – only to realize that we are talking about one unit. When every aspect of the unit is in good working order, it is easy to have “a yoga moment” – we just need a focal point (a seed, if you will). However, when something isn’t working properly, it’s a little harder to get in the zone. We can do it; it just takes more effort.
The more parts that don’t work together, the harder we have to work to get into the pocket. Or, you can think of it as the harder we have to work to get out of our own way. After all, the mind-body-spirit is connected – that’s the way we were all created – but we think of the parts of ourselves as being separate parts. In thinking of ourselves as separate parts, we sometimes miss how the parts interact and affect our ability to be productive, satisfied, happy, or even healthy. In thinking of ourselves as separate parts, we make the process of being whole harder.
Of course, I’m not just talking about our selves here; I’m also talking about the practice of yoga.
There are eight parts or limbs to the philosophy of yoga. Each part leads to the next part and also is intended to work with the other parts. I often use the image of a climbing tree: There are the limbs you use first, to get into the tree, and the limbs you use to climb up high; and, anywhere along the way, you can pause – standing on one limb, while holding on to another for extra stability. That’s the practice. If there were no low limbs, it would be impossible for a regular person to start climbing. If there were no sturdy limbs towards the top, you would be stuck with the same view you see when you are on the ground. If the limbs were not appropriately spaced and connected you would be hampered going up or coming down. Which (tree) limbs you use the most also depends on how your body-mind-spirit is working. After all, you don’t have to physically climb the tree to reach the top of the tree.
“That’s the thing about books. They let you travel without moving your feet.”
– quoted from The Namesake by Jhumpa Lahiri (b. 07/11/1967)
Of course, I’m not just talking about our selves or the practice of yoga here; I’m also talking about ourselves as a community, but we’ll get to that later. What’s important is to remember that what affects the body affects the mind; what affects the mind affects the body; and both affect the breath – and you have some control over the breath, which affects the mind and the body. It’s all connected. That’s what I want you to remember (if you remember nothing else).
Yoga Sūtra 2.28: yogāngāuşţhānādaśuddikşaye jñānadīptirāvivekakhyāteh
– “Unshakeable discernment (or knowledge) comes from the sustained practice of the limbs of yoga, which eliminates/destroys impurities and illuminates knowledge.”
You can look at this week’s yoga sutra as an opportunity to review some of what’s come before or as a teaser of what’s about to come. Either way, it is an introduction to the practice. Really, truly, everything up until now has been an introduction to the practice. Just consider the first chapter and a half as the back story.
Yoga Sūtra 1.1: atha yogānuśāsanam
– “Here, now, at this auspicious moment [having been prepared according to the ancient tradition] the instruction of union begins.”
Please join me for a 90-minute virtual yoga practice on Zoom today (Saturday, July 11th) at 12:00 PM. You can use the link from the “Class Schedules” calendar if you run into any problems checking into the class. Give yourself extra time to log in if you have not upgraded to Zoom 5.0. You can request an audio recording of this practice via a comment below.
Today’s playlist is available on YouTube and Spotify.
[Full disclosure, this will not be an E. B. White / Jhumpa Lahiri themed class.]
### OM OM AUM ###